본 내용은 DDOKBARO.COM에 그 저작권이 있습니다. 상업적 이용을 제외한 어떠한 사용도 가능하며, 자료를 인터넷상에 이용하실 경우에는 "출처 표기"를 해주시기 바랍니다.



近义词辩析
说明:(动、名)1、解释、讲明白(道理、事实、原因、问题等);2、解释的话或文字。
解释:(动)分析、说明其含义、原因,科学家对病因作了全面的解释。
证明:(动)1、用可靠的材料说明或断定人、事物的真实性;2、说明书或证明信。
表明:(动)把思想、决心、态度、情况表示清楚。
声明:(动、名)1、公开表示态度或说明真相;2、声明的文件。
思考:(动)比较深刻、周到地想复杂的事情(书)、(口)。
思索:(动)进行深入地思考、探索、寻求,语义重(书)。
考虑:(动)为了作出决定,对一般的事情比较周到的思考,语义轻。
沉思:(动)表示思考的神态和程度(静静地想,想的时间长,不说话)。
搜集:(动)时间比较长地到处寻找不容易得到的、少有的、珍贵的事物(材料、情况、言论、物品等)并且把它们放在一起。
收集:(动)把现有的、分散的事物或人集中起来,~废铁、~资料、~一些人马、~意见。
搜寻:(动)较长时间或一次性寻找,~答案、在记忆中~、~亲人、~图纸。
搜查:(动)对象是罪犯或违禁品。
搜索:(动)仔细寻找(隐藏的人或东西),~敌人、~目标。
损失:(动、名)东西没有了或渐渐减少了,~了很多书。
丢失:(动)人丢了、东西没有了(b)。
丧失:(动)(人的思想、立场、信心、能力、主权、土地等)没有了(书)。
失掉:(动)1、失去原有的不再有,没有了;2、没有取得或没有把握住(时机)等。
所有:(形、名)1、领有的东西,尽他所有帮别人;2、全部(作定语加“的”)。
一切:(名、代)总括某事物的全部,一切工作。
整体:(名)整个集体或事物的全部、全体,对象是人,~同学。
全部:1、(非谓形容词)常作定语,相对于部分,~精力;2、(副)全、都、雾~散去了)。
完全:(形)齐全,不缺少什么,全部。1、四肢完全;2、我完全同意他的意见。
完整:(形)没有损坏或残缺,领土~、主权~、这套书很~、~无缺。


填空
一、说明 解释 证明 声明 表明
1.怎么才能( )他说的不是假话。
2.我国代表( )了我国政府在台湾问题的立场。
3.你能( )一下这台电脑的功能吗?
4.尽管小王( )了很久,女朋友还是不能原谅他。
5.他向大家( )了他改正错误的决心。

二、思考 考虑 思索 沉思
1.他一直在( )寻找人生的真谛。
2.我( )一下再告诉你们我的决定。
3.他常常一个人坐在窗前( )。
4.不要别人说什么,你说什么,你应该有独立( )的能力。

三、搜集 收集 搜寻 搜查 搜索
1.公安干警在302号房间( )出许多毒品。
2.他正在电脑上( )自己需要的材料。
3.他的房间里放着很多不知从哪( )来的破报纸。
4.他到处( )邮票,特别是外国邮票。
5.警察在房间里( )了很长时间,才找到毒品。

四、损失 丢失 丧失 失掉
1.你( )的自行车被小王找回来了。
2.由于车祸,小王( )了行走能力。
3.真可惜,他们队( )了一次得分的机会。
4.这场大火造成的( )很严重,很多人的家都没有了。

五、所有 一切 整体 全部 完全 全体 完整
1.李老师工作起来就忘掉了( )。
2.这幅画如果少了这部分就不是一个( )了。
3.他把( )的东西从柜子里拿出来,不知要做什么。
4.这优美的歌声( )把大家吸引住了。
5.问题( )解决了。
6.这批珍贵的文物至今保存得( )无缺。
7.( )留学生于8日在校医院体验。





본인의 중국어 공부 정신을 지키기 위하여 정답은 공개하지 않겠습니다. 정답을 알면 절대로 문제를 풀지 않던 과거의 모습을 생각해서 말입니다. 트랙백 혹은 덧글로 정답을 말해주시면 대답해 드리겠습니다. (아무도 질문이 없으면?!......몰라~~)
결론은 있습니다.


한국에서 남자로 태어났다는 이유만으로 노비문서가 부여되고, 그것을 벗어나기 위해서 가는 군.대.
아직 군대를 갔다 오지 않은 모든 한국 남자들이 군대에 대한 공포와 부담감을 가지고 있습니다. 그래서 계속 군대에 대한 질문이 올라오는 군요. 그래서 별로 되지도 않는 내용인데 자주하는 질문에 올리도록 하겠습니다.

한국 남자들의 투쟁으로 2년간의 휴학을 할 수 있게 되었습니다. 예전에 한국군대복무기간이 2년 2개월이었을 때는 방학하지마자 군대갔다가 제대하고 곧장 수강신청을 해야되었던 고통이 2년으로 줄어들어서 많이 좋아졌습니다. 문제는 북대에서는 6년안에 본과를 졸업해야된다고 교칙으로 정하고 있습니다. 그리고 위의 2년은 그 6년안에 포함되는 것으로 알고 있습니다. (물론 앞으로 수정되어야되는 부분이라고 생각합니다.) 고로, 군대를 갔다오면 반드시 4년안에 북대를 졸업해야되는 부담을 가지게 됩니다.

중간에 갔다오는 것에 대해서 저 개인적으로는 그리 좋게 생각하지 않습니다. 갔다와서 다시 중국에 적응하고 수업에 적응하는 것은 생각보다 쉽지 않다고 생각됩니다. 저도 아직 군대를 가지 않았으며, 졸업한 뒤에 갔다 올 생각입니다. 물론 지금 현재 군대에서 삽질하고 있을 북대친구들이 있습니다. 자신에 생각에 따라서 결정해야겠죠.


추가사항!
이젠 6년에 포함되지 않고 군대휴학이 가능합니다. 한국과 중국이 서로 조약인지 먼지 했다더군요. 한국정부 맘에 드는 거 오랜만에 했답니다-0-;;
본 내용은 DDOKBARO.COM에 그 저작권이 있습니다. 상업적 이용을 제외한 어떠한 사용도 가능하며, 자료를 인터넷상에 이용하실 경우에는 "출처 표기"를 해주시기 바랍니다.



近义词辩析

深刻:(形)1、(人的认识或体会)能达到事情或问题的本质,认识深刻、深刻地分析;2、内心感受很深,深刻的印象。
深入:(形)(动)1、深刻并且详细、全面。深入细致的调查;2、透过外部能达到事物的内部或中心。
深厚:(形)1、感情深而且重,深厚的友谊;
深切:(形)1、感情深厚而亲切,定语修饰心理话的词。 (爱、同情、关怀)2、(认识 感受)深刻而切实、亲切、感受深切。
神情:(名)脸上表现的内心活动,具体的,明显的,常和“兴奋、严肃、喜悦、悲伤、失望等词一起用。
神色:(名)神情,常和“恐惧、慌张、紧张、镇静、匆忙”等词一起用,范围小。
神气:(名)1、有精神;2、神情或(身体、动作表现出来的)态度、举动、气势。
心情:(名)感情状态。
实行:(动)用行动来实现(个人的小事或政府的,集体的大事,如方针、主张、纲领、制度等)
实施:(动)使政府的集体的法令、规章发生效力。
执行:(动)按规定实行(命令、纪律、任务、计划、方针、路线等)。
熟悉:(动)对人、对事知道得清楚、理解得深刻。
熟识:(动)对人认识得比较久,对事物知道得比较详细,语义轻。
熟练:(动)工作、动作等因为常作而有经验。
成熟:(动)1、植物的果实完全长度,人、动物、植物发育到完备的阶段;2、发展到没有缺点的程度。
说服:(动)用理由充足的话使对方从心里相信并服从。
劝说:(动)用道理说服人,使人同意做某事或同意某。
劝告:(动)(名)1、用道理说服人,使人改正错误或接受意见;2、希望人改正错误或接受意见而说的话。
劝解:(动)1、劝说并让人接受某种意见,使人的心情变得安静和舒坦;2、劝人停止打架。
劝阻:(动)劝说别人不要做某事或进行某种活动。




填 空
一、深刻 深入 深厚 深切
1、实地考察两个月感受十分( )。
2、这次交通事故给了他一个( )的教训。
3、只有( )到群众中去才能了解群众的真实思想。
4、这些学生掌握了( )的基础知识。

二、神情 神色 神气 心情
1、小偷( )慌张地跑进了一条小胡同。
2、看他们现在的( ),你绝对想不到他们都刚做完手术。
3、第一次和女朋友见面,我的( )特别激动。
4、试验终于成功了,大家都露出了欢喜的( )。

三、实行 实施 执行
1、新的法规在( )过程中肯定会遇到困难。
2、我派你去上海( )一项特殊的任务。
3、在中国,我们( )婚姻自由,一对夫妇只生一个孩子的政策。

四、熟悉 熟识 熟练 成熟
1、老张对家乡的风俗习惯很( )。
2、在这里生活了三十年,他( )这里的每一条路。
3、和她结婚的条件还不( ),现等等吧。
4、工人们( )地在机器上操作着。

五、说服 劝说 劝告 劝解 劝阻
1、经阿里的( ),大多数人都同意回到学校上课。
2、听了父母的( ),小王同意和有钱人家的小姐结婚。
3、我们( )了小张,他也同意这星期去天津。
4、我们( )他,但是他不听,继续带病工作。
5、王爷爷在村里很受尊重,村里谁家有了矛盾总是找他去( )。





본인의 중국어 공부 정신을 지키기 위하여 정답은 공개하지 않겠습니다. 정답을 알면 절대로 문제를 풀지 않던 과거의 모습을 생각해서 말입니다. 트랙백 혹은 덧글로 정답을 말해주시면 대답해 드리겠습니다. (아무도 질문이 없으면?!......몰라~~)
본 내용은 여행 당시에 수첩에 적어내려간 아날로그를 디지탈로 만드는 작업이다.


아비용 가기 귀찮아서, 파리로 직행했다. 흐음...이 사실를 역사과 애들이 알면, 너는 역사학도도 아니라고 할지도...(쿨럭-_ 난 유럽!! 서양사가 싫단 말이닷!) 뭐....그건 그렇고...

도착해서 슬기랑 따로 행동했다. 난 베르샤유, 슬기는 쇼핑-_-;;

베르샤우는...예뻣다.-_-;;
솔직히 예브기는 했지만 나란 인간이 국제화라는 것이 덜 되어있는지 경복국의 단아함이 더 좋다^^:: 이거 만들어서 결국 프랑스 대혁명 일어나고 삽질한것을 생각하면, 당시 한강무역부터 대륙 국제무역을 상각하여, 서울(한성)에 지은 지오의 경복궁은 바로 이조가 이런 저런 이유로 욕을 많이 먹기는 하지만 무려 500년 동안 왕궁이었고, 그 뒤 100년, 600년의 숨결이 붙어있 이곳이 자랑스럽다-_-;;;

한국이여! 자심감을 가져라!
그대들은 위대하다.
그냥 요강만 적어두었더니 아직 북대입시에 익숙하지 않은 분들은 입시 일정과 시기를 정확하게 이해하지 못하고 계속 질문해주시는 괴로운 사태가 벌어졌습니다. 그런건 미리 카페 사용자를 생각해서 정리해서 적어두었어야지! 라고 말씀하셔도 할말은 있습니다. "저 시험기간이라고요!! ㅠㅠ"


-북경대 입학시험 및 푸다오빠오밍
3월 7일~~~3월 10일 : 북경대 작원 유학생처
++혼동하시는 분들이 많이 있더군요. 입학시험접수와 푸다오접수는 같은 시기에 이루어집니다.

++입학시험 및 푸다오반에 접수하면 북경대기숙사에서 살 수 있습니까?
---> 안됩니다. 그냥 밖에서 집을 알아보셔야합니다. 몇 번이나 말씀드렸지만, 현재 본과에 재학중인 학생들도 기숙사에 방이 없어서 들어가지 못하면 몇 달을 기다리고 있습니다.

주의 사항~!
신청자격: 만30세 이하의 정규고등학교 졸업자
신청서류:
1. 북경대학 외국유학생 입학신청표;
---> 접수하는 곳에 가시면 배치되어 있습니다. 미리 들고 가실 필요는 없습니다.

2. 고등학교졸업장(당해 졸업생은 먼저 졸업예정증명서를 제출 할 수 있다);
---> 학교에 졸업예정증명서를 만들어 달라고 하면 알아서 만들어줍니다. 특별한 양식은 없으며 영문 혹은 중국어로 작성되어있어야하는 것은 당연한 거겠죠?!

3. 고등학교 3년간의 성적표;
---> 반드시 3년간의 성적이 모두 있어야합니다. 3년, 곧 6학기의 성적이 모두 있어야합니다. 입학시험에서는 특별히 성적이 우월을 따지지는 않습니다. 중국뿐만 아니라 세계 곳곳에서 날라오는 성적표들인데 그것을 같은 잣대로 평가한다는 것 자체가 어불성설입니다.

4. 여권복사본과 여권용 증명사진 1장.
---> 당연하다면 당연한 물품이겠죠?!

특히 주의하실것은!!
(2,3항은 중문 혹은 영문 원본을 제출하거나 공증을 거쳐 제출해야 한다.)
이상의 자료는 반환되지 않음.
---> 당연히 중국어 혹은 영어 원본이어야하건만, 한국에서 오신 분들중에서 한국어로 된 증명서는 안되냐고 하시는 분들이 있습니다. 이곳은 중국입니다. 다시 말해서 외국입니다.




-예과반 접수시기
3월 1일부터 3월 31일

저 같은 경우, 자존심하나로 먹고 사는지라, 예과반은 안중에도 안 두고 무식하게 입학시험준비만 하다가 한번 떨어졌습니다. 그랬더니 갈 곳이 마땅하지 않군요. 특히 군대문제때문에 현재 위치가 정확해야 하는 분들은 보험을 든다는 생각으로 예과반에 접수해두는 것도 나쁘지 않습니다. 입학시험을 볼 정도의 분들이라면 대부분이 문제 없이 예과반에 들어갈 수 있다고 생각됩니다. 물론 중국에서 고등학교를 나오신 분들은 원칙적으로는 예과반에 입학이 불가능합니다. 또한 저 개인적으로는 폼나게 신청 안하는 것도 좋은듯......(물론 뒤는 책임질 수 없습니다.--;;)





-푸다오반 일정
이번에 접수자체가 연기된 관계로 푸다오반도 연기되었습니다.
푸다오 반은 접수신청이 마감된 주부터 시험전주까지 매주 토요일에 시행합니다.
더 자세히 말하자면, 3월 12,13,19,20,26,27 과 4월 2,3,9,10,16,17,23,24일에 푸다오반이 있을 것아라 생각됩니다. (변동 가능합니다. 예년의 경우와 비교하면 이렇게 될 가능성이 많다는 소리입니다.)

푸다오반 신청양식은 따로 없습니다. 그냥 입학시험접수하는 코스중에 푸다오반 신청을 자연스럽게 할 수 있습니다. 올해는 얼마가 될지는 모르겠지만 한 과목당 200원이라고 생각하시고, 1000원정도 준비해두시는 것이 좋습니다.

푸다오반은 매주 토요일 일요일에 시행합니다. 오전 오후로 나누어져 있으며, 각기 중국어,영어,수학,역사에 대한 푸다오를 시행합니다. 그리고 중국개괄은 작년과 마찬가지로 푸다오는 시행하지 않을 것이라 생각됩니다.





-시험일자
4월 30일과 5월 1일

준비물품 :
신분증(여권-거류증등 사진이 붙어있는 확실한 신분증명이 가능한 신분증)
펜이나 시계같은 뻔한 준비물품입니다. 따로 특별하게 필요한 물품은 없습니다.
당일 아침에 북경대 재학생들이 시험장 앞에서 커피를 비롯한 음료수 나누어줍니다.
(......본인은 아침에 일어나기 귀찮아서 가 본적이 없습니다...먼산~~)
(그래도 여기 주인장은 평소에는 활동 안하다가, 커피는 제대로 나누어주더군요^^::)



정확하게 날짜가 나오지는 않았습니다. 하지만 예년의 경우와 대조해 봤을 경우 이 날짜가 되야합니다. 하지만, 문제가 되는 것은 4월 30일과 5월 1일이면, 북대내부에서는 51연휴에 돌입하는 기간이건만 이 때 시험을 보겠다는 것은 조금 이상하군요. 그래서 일각에서는 더욱 연기되어서 51연휴가 끝나는 5월 14일,15일에 시험을 볼지도 모른다는 소리도 있습니다만, 어느것도 정확하지 않습니다. 정확한 정보가 전해지는대로 올리겠습니다만, 4월 30일로 생각하시고 공부하시는게 좋을 것 같습니다.(그냥 할일없이 북대입학시험판 주위를 방황하는 인간의 직감이라고 할까요? ---> 너 직감이 맞은 적이 없잖아-0-;;)




뱀다리 : 이 정도면 최소한 일정과 관련 사항에 대한 질문은 다 대답한 듯 생각은 하지만, 다년간의 경험상 이렇게 적어도 또 이해를 못 하시는 부분이 반드시 나오더군요. 으윽...저도 모릅니다!!! ㅠㅠ (공부하러 가장~~ 이젠 중요한 필수만이 남아있다. 승부!! -0-;;)
본 내용은 DDOKBARO.COM에 그 저작권이 있습니다. 상업적 이용을 제외한 어떠한 사용도 가능하며, 자료를 인터넷상에 이용하실 경우에는 "출처 표기"를 해주시기 바랍니다.



近义词辩析
批评:(动)1、指出缺点; 2、提出意见。
上级领导批评了这家商店欺骗顾客的行为。
责备:(动)批评。语义比批评轻。
批判:(动)对严重错误的思想、观点、语言、行为,作出分析并且否定。
语义重
评论:(动)(名)1、批评并且议论;2、批评并且议论的文章。
评价:(动)(名)1、评定人或事物的价值或作用;2、评定的价值。
强大:(形)(国家或其他事物)坚强、充足、有力量。
强盛:(形)(国家、民族、时代、时期)强大、兴旺、繁荣发展。比“强大”范围小。
强壮:(形)(人或物体)身体结实、有力气。
状大:(形)1、(人或物体)有力气、粗大;2、(气魄、声势、力量)变得很大。比“强大”范围小。
清楚:(形)容易让人了解,辩认或对事物了解很深入。
清晰:(形)听或看清楚,重点指看得清、分辩得清。图象清晰
清醒:(形)1、人的头脑清楚明白。2、由昏迷到正常。
情形:(名)抽象的事情露出来的样子。
情景:(名)一定场合的具体事情的情形、现象或状况。
状况:(名)具体的情况常和“政治、经济、文化、思想、生产、生活等一起用。
状态:(名)人或事物表现出来的形态,常和“固体、液体、气体、心理、精神、积极、落后”等词一起用。
问:(动)有不明白、不知道的事情或道理提出来请别人解答。
请教:(动)(客气)问。常是年轻人请教年长的人或同辈请教同辈。
打听:(动)向某人询问或了解消息、情况等(口语)
征求:(动)用书面或口语的方式寻找、求得一种意见、建议等。
询问:(动)征求意见或了解不知道的情况。(书)
庆贺:(动)为了表示高兴,很多人展开活动,大事、小事均可。(口)集体行为。
庆祝:(动)为了表示高兴或纪念较大的,让人高兴的事而展开活动。群众性的。
祝贺:一方向取得成功的人或事表示美好的心意。
祝愿:向还没有取得成功的人或事表示自己良好的愿望和希望。



填空
一、批评 责备 批判 评论 评价
1、在书中,他对那种危害国家声誉的理论进行了无情的( )。
2、最近,一位名人对“泰坦尼克号”这部电影发表了( )文章。
3、观众对这部电影的( )很高。
4、你这样的态度应该受到( )。
5、他考试没考好受到了父亲的( )。

二、强大 强盛 强壮 壮大
1、他的球队终于( )起大了,现在已经发展到了二十五人。
2、有一股( )的冷空气正在影响我国北方的天气。
3、他是举重运动员,身体很(  )很高。
4、一个民族要( )就必须提高全民族的科学文化水平。

三、清晰 清楚 清醒
1、复印的材料不太( )。
2、雾散了,眼前的景物慢慢变得( )起来。
3、他( )地意识到女朋友再也不会回到他身边了。

四、情形 情景 状况 状态
1、现在中国的经济( )跟二十前相比已经大不一样了。
2、比赛时,他的精神( )不好,输给了对手。
3、他当时的( )真是糟糕透了,又没有亲人又没有钱,恨不得自杀。
4、她常常回忆起和男朋友第一次见面的( )。

五、问 请教 打听 征求 询问
1、他是专家,有了问题你要多多( )。
2、你( )我干什么,去( )他好了。
3、学校领导( )了留学生们的生活情况。
4、我想( )一下,火车离京的时间。
5、校长准备( )学生们对考师的意见。

六、庆祝 祝贺 祝愿 庆贺
1、去年我们( )了反法西斯战争胜利五十周年。
2、听说小王找到一份好工作,我们让他请客( )一下。
3、大家( )新婚夫妇生活幸福。
4、他们结婚,我送了一束花表示( )





본인의 중국어 공부 정신을 지키기 위하여 정답은 공개하지 않겠습니다. 정답을 알면 절대로 문제를 풀지 않던 과거의 모습을 생각해서 말입니다. 트랙백 혹은 덧글로 정답을 말해주시면 대답해 드리겠습니다. (아무도 질문이 없으면?!......몰라~~)
제일 많이 혼동하시는 부분은...

북경대와 북경중의대는 완전히 다른 대학교입니다. 아예 소속기관자체가 완전히 다른 곳입니다.
북경대에서 한의학을 하는 곳이 북경중의대가 아니냐고 질문하시는 분이 있는데, 죄송하지만 북경중의대와 북경대는 완.전.히. 다.른. 대학교입니다.




또한, 북경대라는 이름을 가지고 있는 기관은 한두개가 아닙니다. 간단히 말해서, 북경대라는 대기업에 소속되어있는 하부그룹과 같은 의미로 생각하시면 됩니다^^

북경대 영어반이라는 것은 허구라고 보셔도 무방합니다.
단! 북경대 의학부 본과와 북경대 영어반이라는 것은 어디까지나 다른 과정입니다. 북경대 의학부분들은 중국인들과 같이 수업을 하며 영어반과는 다른 본과 및 연구생과정을 수료받습니다. 제가 지금 문제로 거론하는 것은 일부 유학원에서 추천하는 북경대 영어반이라는 과정입니다.

북경대와 북경대 의학부는 같은 기관이라고 할수도 있지만, 유학원에서 진행하고 있는 북경대 영어반의 경우에는 학생증이 나오며, 북경대 졸업장이 나온다고 말을 하지만, 실제로는 북경대 의학부와 유학원이 만든것이며, 중국인들과 같이 수업을 받지 않고 외국인들끼리만 수업을 받습니다. 그 뿐만 아니라 다른 북경대 본과분들은 정확하게 말해서 이 영어반자체를 모르는 분들이 대다수이며, 알고 있는 분들도 신경도 안 씁니다. 다시 말해서 완전 무시받습니다.

북경대 의학부 본과과정을 제외하고, 북경대학교 자체 유학생사무실에서 본과로 취급하는 것은 아래와 같습니다.

문과: ◇중국언어문학학과 ◇역사학과 ◇철학과 ◇고고문박학원(考古文博學院)
◇국제관계학원 ◇정부관리학원(행정학부) ◇사회학과 ◇신문방송학과 ◇법학원
◇예술학과 ◇경제학원 ◇광화관리학원(경영학부) ◇외국어학원(영어전공만)

이과: ◇심리학과 ◇생명과학학원 ◇정보과학기술학원 ◇환경학원
◇수학학원 ◇지구/공간과학학원 ◇물리학원 ◇역학/공정과학과(力學與工程學系)
◇화학/분자공정학원 ◇정보관리학과

---> 위에 보시면 외국어 학원(영어전공)이 있죠? 제가 알기로는 위의 사항은 북경대 의학부의 영어 과정는 다른 과정이라고 알고 있습니다. 이점 오해가 없으시기를 바랍니다.

---> 북경대 의학부는 따로 기관을 가지고 있으며, 북경대(중국어)홈피에서도 조금은 특별한 대접을 받으며 거의 독립적인 권한을 행사하고 있습니다. 그래서 입학시험은 다른 곳에서 보게 됩니다. 그래서 목록에 들어있지 않음을 참고하여 주시기 바랍니다.



또, 북경대학교 우등생번역배양센터와 같은 곳도 북대라고 하기는 어렵습니다. 04년도부터 이곳에서 "제2의 예과반"을 운영중에 있습니다만, 그것을 정식 예과반이라고 보기에는 어려움이 많이 있으며, 요즘 시행한다는 "입시대비반"과 같은 경우도 북대에서 시행하는 입시대비반이 아니라 "북경대학교 우등생번역배양센터"에서 시행하는 것이라고 생각하셔야합니다. 조금 단순하게 말하자면, "북대는 북대지만 북대가 아닙니다."
본 내용은 DDOKBARO.COM에 그 저작권이 있습니다. 상업적 이용을 제외한 어떠한 사용도 가능하며, 자료를 인터넷상에 이용하실 경우에는 "출처 표기"를 해주시기 바랍니다.


近义词辩析
老实:(形)1、不说谎话。2、守规矩
实在:(形)(副)真实,不虚假。
天气实在太热了。 这个人很实在,想什么就说什么。
诚实:(形)(人的品德)不说谎,不骗人。
忠实:(形)(人或事物)真实可靠,不轻易改变
忠诚:(形)(对国家、人民、事业、领导、朋友)尽心尽力
利用:(动)1、使事物或人发挥作用。

2、用手段使事物或人为自己服务。
使用:(动)对象可是人、物、钱等。(中性词)
应用:(动)按事物的用途相应地合理地使用。
重点指把……用到某个对象上。
运用:(动)根据事物灵活地使用,用到实践中去。
力争:(动)为了达到目的,用最大的能力去做。 语义重
力求:(动)力争,重点指追求理想的标准。
争取:(动)努力达到目标或获得(自由、民主、权利、胜利等)
争夺:(动)努力获得(财产、阵地、市场等)。一般有实际对手,互不相让、激烈的行动。
领会:(动)比较全面,深入地明白(意见、精神、意图、道理等)
体会:(动)在明白的基础上得到对文件、著作、指示等内容、精神突的认识或(感情、心理)感受。
理解:(动)明白、懂。语义轻 母亲完全能理解女儿的心情。
体验:(动)(名)通过实践、感受周围的事物:亲身经历(生活、现实等)
模糊:(形)(动)(画面、字迹、界限或人的感觉印象记忆等)不清楚。
含糊:(形)1、(语言或态度)不明确。 2、不认真、马虎。(常用否定)
迷糊:(形)(人的眼睛或精神)模糊不清
糊涂:(形)1、对事物的认识不清楚混乱。

2、事物的内容乱。 帐目是一笔糊涂帐。
马虎:(形)做事不认真、不仔细。
目标:(名)1、射击、攻击或寻找的对象。2、想要达到的标准或情况。
目的:(名)想要达到的地点、情况或想得到的结果。
可以和“罪恶、可耻、不可告人”一起用。
方向:(名)1、东、西、南、北。 2、前进的目标。较抽象



填空
一、老实 实在 诚实 忠实 忠诚
1、他这个人很( ),你不用对他客气。
2、打碎了玻璃自己承认就是( )的孩子。
3、你也太( )了,他那么欺负你,你也没反应。
4、他用自己的行动表明了他的( )。
5、狗是人类( )的朋友。

二、利用 使用 应用 运用
1、这种药副作用大,已经停止( )了。
2、我们应该合理( )各种自然资源。
3、一些科学原理常常被( )在日常生活中。
4、我们应该学会( )先进技术对传统工业进行改造。

三、力争 力求 争取 争夺
1、今年发生了水灾,但我们( )粮食不减产。
2、北京队的队员们( )打败上海队。
3、体操运动员的每个动作都( )完美。
4、兄弟之间为了( )财产闹翻了。

四、体会 领会 理解 体验
1、谁也( )不出他的话里到底有什么意思。
2、我给你讲的这些是我在中国生活的亲身( )
3、一篇文章多读几遍就能( )深刻一些。
4、他深有( )地说:“要改变旧观念可真不是件容易的事。

五、模糊 含糊 迷糊 糊涂 马虎
1、小王的话很( ),大家都不明白是什么意思。
2、终于见到了妈妈,泪水( )了她的双眼,她激动地哭了。
3、当作家的妈妈竟然这么( ),把这个“辩”字写错了。
4、她吃了药就( )地睡着了。
5、她考试时由于( ),连学过的内容都写错了。

六、目标 目的 方向
1、丽达到北京的( )是学习汉语。
2、我的( )是在奥运会上夺得冠军。
3、公司今后的发展( )是开展欧洲市场





본인의 중국어 공부 정신을 지키기 위하여 정답은 공개하지 않겠습니다. 정답을 알면 절대로 문제를 풀지 않던 과거의 모습을 생각해서 말입니다. 트랙백 혹은 덧글로 정답을 말해주시면 대답해 드리겠습니다. (아무도 질문이 없으면?!......몰라~~)
본 내용은 여행 당시에 수첩에 적어내려간 아날로그를 디지탈로 만드는 작업이다.


누가 리스가 좋다고 했나! 그리고 파리의 연인인가 뭔가! 여기서 어쩌구 했다는데-_-++ 그것들은 수영! 안했을 거다! (안봐서 잘 모름) 뮈냔 말이다!

하얀 백사장이 펼쳐진 해번을 생각하면 착각이다. 젠장! 자.갈.이다ㅠㅠ 이 차이가 어떻지 절실히 느껴버렸다. 강릉에서도 상당히 오래 살았다.(방랑인생) 그 앞의 경포대는 다들 아실거다. 하지만 송정(이정도는 알지도)이라는 곳도 있고, 지금은 방파제가 생겨 없어진, 강릉에 사는 사람들만 아는 해변도 있다. 그....행복을 잘 아는지라(달려서 10분이면 해번이었다-_-) 이넘의 자갈은...아프다ㅠㅠ 하영하러 들어가기가 정말 싫다. 발아파서, 거기에 왜 물은 그렇게 짠거냐! 장난하는 것도 아니고ㅠㅠ 수영하기 짜증나게 한다.

결론?! 한국 해수욕장이 더 좋다! 여자들이여! 무드도 좋지만 이건 아니다.ㅠㅠ
본 내용은 DDOKBARO.COM에 그 저작권이 있습니다. 상업적 이용을 제외한 어떠한 사용도 가능하며, 자료를 인터넷상에 이용하실 경우에는 "출처 표기"를 해주시기 바랍니다.


《汉语成语》
1.一见钟情:一见面就产生了爱情
2.百看不厌:看许多遍也不感到厌倦
3.形影相随:影子永远跟随着身体,不分开
4.出口成章:说出的话就是一篇文章,形容擅长辞令
5.捷足先登:走得快的人先达到顶峰。比喻抢先做革事
6.背井离乡:离开家乡在外地生活
7.白头偕老:夫妻共同生活到老
8.五音不全:不懂音乐的节拍,唱歌总是走调
9.鸟语花香:有鸟叫,有花开放,形容环境的美好
10.坐立不安:坐着,站着都不安宁。形容忧惧痛苦或心情烦躁。
11.如意郎君:符合心意的丈夫,主要指年轻人。
12.无所事事:闲着什么事也不干
13.用武之地:使用武力的地方。比喻发挥才能的地方
14.力所能及:自己所能够做的
15.功不可没:功劳不能埋没,形容功劳很大。
16.徒有其名:空有某种名声,形容名不副实
17.文质彬彬:形容人文雅而有礼貌
18.千载难逢:一千年都难以遇到,比喻机会难得
19.不值一提:不值得提到和说起
20.数不胜数:太多,数不过来
21.一声不吭:一句话也不说。
22.流连忘返:形容留恋某事,舍不得离去
23.兴高采烈:兴趣很高,情绪热烈。
24.天经地义:指非常正确,不用怀疑的道理。
25.理所当然:从道理上说应当这样
26.头头是道:形容说话或做事很有条理
27.目光短浅:形容缺乏远见
28.鹏程万里:比喻前程远大
29.尽力而为:用一切力量去做
30.揠苗助长:比喻违反事物的发展规律,急于求成反而把事情搞坏
31.本末倒置:比喻主要的和次要的位置颠倒
32.无可奈何:没有办法
33.七手八脚:形容人多手杂或大家一起动手
34.呲牙咧嘴:形容疼痛难忍的样子
35.莫名其妙:表示事情很奇怪,使人不明白
36.风度翩翩:形容风度和姿态潇洒、漂亮
37.情有独钟:对某事或某物有特别喜爱的感情
38.入不敷出:收入不够支出
39.得不偿失:得到的抵不上失去的
40.大街小巷:泛指街道、胡同
41.名副其实:名称或名声与实际相符合。
42.没精打采:形容不高兴,没精神。
43.雄心大志/雄心壮志:远大的理想和志向。
44.心血来潮:形容突然产生某种念头。
45.全心全意:用全部的精力尽力而为。
46.后顾之忧:需要回过头来照顾的麻烦事。
47.全力以赴:有全部的力量或精力去做某事。
48.入乡随俗:到一个地方就按照那个地方的风俗习惯生活。
49.
50.乐不思蜀:比喻在他乡生活得快乐就不想家乡了。
51.意味深长:话中含有很多意思。
52.不拘小节:在小的方面不太讲究。
53.斤斤计较:形容过分计较微小的事情
54.精益求精:好了还要更好
55.不胜其烦:烦得使人无法忍受。
56.凑凑和和/凑凑合合:将就,不太讲究
57.停滞不前:由于受到阻碍而不能前进
58.想方设法:想尽办法
59.优胜劣汰:优质的留下来,劣质的淘汰掉。
60.得过且过:过一天算一天
61.眉飞色舞:形容喜悦或得意的样子
62.触目惊心:看到某种严重的情况引起内心的震动
63.危言耸听:故意说吓人的话使人吃惊
64.刻不容缓:一会儿也不能拖延,形容形势紧迫。
65.一掷千金:形容任意浪费钱财。
66.无缘无故:毫无原因
67.无动于衷:一点儿也不动感情。
68.情不自禁:抑制不住自己的感情。
69.声情并茂:声音和表情都很好
70.适得其反:结果跟希望正好相反
71.省吃俭用:指在生活中很节省
72.一窍不通:比喻一点儿也不懂
73.细水长流:比喻节约使用钱,物而不会缺少
74.量入为出:以收入的多少来决定支出
75.涓涓细流:细水慢流的样子
76.借花献佛:比喻拿别人的东西作人情。
77.饱学之士:学识丰富的人
78.富富有余:足够而有剩余
79.零七八碎:零散而没有系统的事情或没有大用的东西
80.乔迁之喜:比喻人搬到好的地方去住
81.老少皆宜:对老年人,年轻人都适合
82.大手大脚:形容花钱,用东西没有节制
83.怡情养性:使心情愉快舒畅,使性格得到好的培养。
84.昙花一现:比喻稀有的事物或显赫一时的人物出现不久就消失。
85.一饱眼福:看珍奇或美好事物的欲望得到满足。
86.恋恋不舍:形容舍不得离开。
87.身不由己:自己的行动不由自己作主
88.来日方长:今后的日子还很长。
89.潜移默化:不知不觉地发生了改变
90.各抒己见:各人充分表达自己的意见
91.畅所欲言:尽情地说出想说的话
92.抛砖引玉:比喻自己先发表粗浅的文字、不成熟的意见,以引出别人的佳作或高见。
93.每况愈下:情况越来越坏
94.针锋相对:比喻双方思想、言行等尖锐对立
95.十全十美:各个方面都非常完美
96.两全其美:做一件事顾全两个方面,使两个方面都很好。
97.成年累月:整年,很多月,比喻时间长
98.东跑西颠:到处奔波忙碌
99.见缝插针:尽量利用一切可以利用的时间和空间
100.打抱不平:替受欺负的人说话或采取行动
101.轻而易举:事情很容易做
102.大大咧咧:对什么都无所谓,很随便
103.张灯结彩:挂上灯笼或彩灯,结起彩球或彩带
104.价廉物美:价格低,质量好
105.大惑不解:对某事非常疑惑,不能理解
106.一窍不通:比喻对某事一点也不懂
107.按部就班:按照一定的条理,遵循一定的程序
108.完美无缺:非常美好,没有缺点
109.轻重缓急:主要、次要、紧急、和缓等各种状况
110.浮想联翩:形容联想不断出现
111.无忧无虑:没有忧虑,形容心情舒畅自得
112.天真烂漫:纯真自然,没有虚假成分。
113.日复一日:一天又一天,形容日子久,时间长
114.刮目相看:进步很快
115.夫唱妇随:妻子跟丈夫一致行动
116.柴米油盐:泛指日常生活必要品
117.谢天谢地:表示庆幸或感激
118.诗情画意:美好的境界
119.言归正传:把所说的内容转回到主题
120.天经地义:事情按道理应该这样
121.人云亦云:부화되동하다
122.不言而喻:不用说就可以明白
123.望眼欲穿:매우 간절히 바라다
124.喜笑颜开:희색이 만앤하다
125.义无反顾:按照道义只能努力去完成任务
126.随心所欲:凭自己的意愿,想怎么做就怎么做
127.面目全非:变化很大,完全不是原来的样子
128.贤妻良母:
129.玩物丧志:
130.不遗余力:一点也不保留
131.不务正业:不做正当的工作,把精力花在其它事情上。
132.众所周知:大家全都知道
133.自得其乐:自己体会其中的乐趣
134.推己及人:像为自己考虑那样为别人着想
135.有意无意:可能是故意的,也可能是不小心的
136.落地生根:
137.艰苦奋斗:不怕困难,坚韧努力
138.以偏概全:用部分来代替全体
139.以点代面:用一个点来代替整个面
140.兼收并蓄:把内容不同,性质相反的东西都包容进来。
141.层出不穷:连续不断地出现,没有穷尽
142.日新月异:
143.显而易见:事情很明显,容易看清楚。
144.始料未及:开始的时候没有想到
145.兴衰存废:
146.因祸得福:遭受祸害之后,后而获得了好处
147.万事大吉:一切顺利,什么问题都解决了。
148.天翻地覆:形容变化很大,很剧烈。
149.事关重大:事情的结果有重大影响
150.真刀真枪:比喻真正的考验
151.吃苦耐劳:经受得起艰苦,忍受得住辛劳。
152.独当一面:单独承担一个方面的任务
153.入乡问俗:到一个新的地方先了解它的风俗习惯
154.拐弯抹角:形容说话、做事不直接、绕弯子。
155.意在言外:所要表达的意思不是所说的话本身的意思
156.为人处事:做人,处理事情的方法、态度
157.直来直去:说话做事直率不绕弯子
158.表里不一 : 表面和内心不一致,做的和想的不一致。
159.土生土长:在当地出生、当地长大
160.察言观色:通过分析言语,观察脸色来猜测对方的意图
161.直截了当:说话做事简单爽快,不绕弯子
162.洗耳恭听:认真听别人说话的样子
163.讨价还价:
164.以退为进:用暂时的后退来获得更大的前进
165.过犹不及:
166.愁眉苦脸:形容忧愁、苦恼的样子
167.大发洋财:意外地得到很多财物
168.无休无止:一直持续,没有停止,没有终点
169.顺其自然:按照事情本身的发展规律去做。
170.前功尽弃:过去的努力全部失去效用
171.灵丹妙药:
172.道听途说:指没有根据的传闻
173.进退两难:
174.言过其实:说话夸大,不符合事实。
175.应运而生:适应时代的需要出现或产生。
176.开卷有益:只有读书学习就是一件好事。
177.对牛弹琴:
178.芸芸众生:指世间一切生灵
179.一知半解:知道得不全面,了解得不透彻。
180.泛滥成灾:比喻坏的东西不受限制地流行。
181.急功近利:急于求成,追求眼前利益
182.不可或缺:一点也不能缺少
183.贻害无穷:留下很多的祸患
184.粗制滥造:马虎草率,产量大而质量差
185.假冒伪劣:冒牌、质量很差的东西
186.照单全收:形容不进行选择,不加以鉴别地接受
187.泥古不化:拘泥于古人,不知道变通
188.郑人买履:形容不看实际情况,只相信教条
189.何去何从:形容在重大问题上进行选



본인의 중국어 공부 정신을 지키기 위하여 정답은 공개하지 않겠습니다. 정답을 알면 절대로 문제를 풀지 않던 과거의 모습을 생각해서 말입니다. 트랙백 혹은 덧글로 정답을 말해주시면 대답해 드리겠습니다. (아무도 질문이 없으면?!......몰라~~)

+ Recent posts