대체 누가 북한이 폐쇄적이라고 하는지 모르겠다. 북한에서는 국제인터넷접속 허가를 받은 컴퓨터에서 유튜브youtube와 트위터twitter에 접속할 수 있잖아. 중국은 그것도 안되는걸....

说我们封闭?在朝鲜,只要是能接入国际互联网的电脑,就都能上youtube和twitter!(via:@NorthKoreanNews)

북한이 유튜브와 트위터을 통해서 자신들을 홍보하기 시작하였다. 그리고 많은 사람들이 관심을 보이자 정부에서는 해당 주소에 대해서 접속금지를 시켰다. 정말 정신적으로 이상이 있는 사람을 제외하면, 현재 북한의 경제-사회-정치 꼬라지를 모르는 사람이 있을까? 대부분의 사람들은 북한의 홍보를 코메디로 보고 있다고는 생각되지 않는가?

그래도 아예 유튜브와 트위터를 정상적으로 접속하지 못하는 중국사람들에 비하면 훨씬 더 행복하기는 하다. 중국의 폐쇄성은 중국국가를 유지하기 위해서 어쩔 수 없다고 반론을 제기하는 사람이 있지만 변명에 불과하다. 정보를 개방하면 망해버리거나 혼란이 있을 것이라고 우려를 하는 것 자체가 중국의 문제을 들어낸다고 보며, 정보는 일정기간 차단과 왜곡을 할 수 있지만 "사실"은 언젠가 들어나게 된다.

미국 관광객이 베이징에서 여행을 하다가 공사을 위해서 파놓은 물구덩이에 빠지고 말았다. 화가난 미국인은 "미국에서는 위험한 장소에서는 붉은 깃발을 걸어놓는데 중국은 대체 왜 아무것도 없는거야!!!"

중국인 가이드는 미국 관광객을 다독이면서 조용히 말했다. "선생님. 입국심사대에서 거대한 붉은 깃발을 보셨지 않습니까?!"

美国游客到北京旅游,不慎摔进路边的施工水沟,很愤怒地说:在美国,危险场所都会竖起红旗提示的。中方导游辩解说:先生,您在入境时没见到那么大的红旗插在海关吗?(via:@fykm)


한국의 국기가 태극기라고 불리듯이 중국의 국기는 붉은 깃발红旗 이라고 불립니다. 왜 그런지는 중국에 대해서 대충만 아는 분들도 금방 떠오리시리라 생각합니다. 그나저나...입국심사대에서부터 위험을 경고하는 나라에서 몇 년을 생존한 저는...쿨럭...




신화통신에 의하면 미국 캘리포니아주의 한 식당에서 비위생적인 식기를 사용하여서 200여명의 손님이 급성 식중독 증세를 보여서 병원에 입원하게 되었다고 합니다. 그런데 오직 15살의 중국소녀만이 어떠한 식중독 증세도 보이지 않고, 오히려 응급구조에 참가를 했다고 합니다.

중국소녀는 이에 대해서 "독분유와 발암성화학채색제 그리고 쓰레기식용류에도 죽지 않았는데 이정도로 문제가 있겠어요. 중국에서 15년정도 살면 이정도 저항력이야 당연히 생기거든요."

据新华社报道,美国加州一个餐馆因使用不卫生餐具,造成200名食客腹泻呕吐住院,唯有一名来自中国的十五岁女生,不仅没有任何不适感觉,而且还参与了抢救患者,记者采访时该女生说道:“毒奶粉,苏丹红,地沟油都弄不死我,你们这点东西算个屁啊,老娘能在中国活十五年,这点儿抵抗力还是有的。”

* 해당 뉴스는 실제로는 없습니다. 최소한 저는 찾아내지 못했습니다. 유머는 유머일뿐!

이런 자학개그에는 웃어야 되는데...웃을 수가...
....조금 있으면 10년을 채우는 나의 저항력은 얼마나...후..ㅠ
아...계속 눈물이...눈물이...ㅠㅠ
제발 먹거리 가지고 장난치지는 맙시다.....정말......


부인 : "당신 여비서가 근무한지 몇 년이나 됐지?"
남편 : "4년쯤 됐지."
부인 : "몇 살이야?"
남편 : "30살이 넘었지. 자세한건 물어본 적이 없는데?"
부인 : "예뻐?"
남편 : "그냥 그래."
부인 : "옷 입는건 어때?"
남편 : "빨라."

妻子:“你的女秘书在公司工作几年了?” 丈夫:“四年。” 妻子:“多大了?” 丈夫:“三十多了,具体没问过。” 妻子:“长的漂亮吗?” 丈夫:“很一般。” 妻子又问:“穿衣服怎么样?” 丈夫:“很快。”(via @boinjj)

......혹시 이해 못하신 분 있으신가요? 역시 부인의 심문능력은 무섭습니다. 킥킥.

뉴스뱅크F 서비스가 종료되었습니다


중국에서는 현재 40대 이상의 남자들이 젊은 여자에게 집과 차를 주면서 "키우는"행위가 빈번하게 벌어지고 있습니다. 개인적으로 그럴려면 차라리 이혼을 하지라는 말밖에 나오지 않는군요.


중국 운남 리쟝(丽江)은 외국인들이 너무 자주 오는 바람에 너무 지나칠 정도로 개발이 되어 있습니다. 겉보기로는 상당히 아름다우면서도 고풍스러운 정취가 느껴지지만, 조금만 자세히 들여다 보아도 그 속에 내재되어 있는 작위적인 냄새가 납니다. 물론 그래도 한 번 쯤은 가볼 만한 곳이지만, 오늘은 중국네티즌이 올린 리쟝의 재미있는 문장들을 소개해드릴까 합니다.


나쁜 남자든 착한 남자든 여자를 꼬실 수 있으면  좋은 남자다.
나쁜 여자든 착한 여자든 황진이로 변할 수 있으면 좋은 여자다[각주:1].

* 중국어 학습자를 위한 추가 설명 : 黑哥百哥는 개혁개방에 대해서 "검은 고양이든 흰 고양이든 유용하면 된다라는 黑猫白猫 발언을 패러디한 것입니다. 泡妞pao niu는 작업 혹은 작업질이라는 한국말보다 중국에서는 보다 더 퇴폐적인 말입니다. 남자분들은 중국여성분 앞에서 함부로 이 말을 사용하지 마십시오. (뜻을 모르는 척 하면서 하면서 어벙벙하게 보이게 하는 방법은 추천...쿨럭..)


여자는 무한히 많으나 남자의 정력은 한계가 있다.
한계가 있는 정력을 영원한 작업질에 모두 투자하지는 마라.



저에게는 가슴에 팍팍 와 닿는?! 명언이군요.....하하하...삐질;;



  1. 원문으로 보시는 것을 추천합니다. 번역은 어디까지나 의역이며 그 나라의 문화의 정수는 무시될때가 많이 있습니다. [본문으로]
"서유기"에 나오는 요괴들의 사망통계을 한번 내보자. 삼장법사가 손오공을 제자로 받아들인 부분부터 계산을 하였고, 만나는 모든 요괴들은 총 44명이다. 그 중에서 21명이 죽었고, 23명이 살아남았다. 그런데 그 중에서 여성요괴는 총 14명인데 무려 12명이나 죽어서 사망율이 85%에 달하였다. 그에 반하여 남성요괴는 총 30명중에서 9명만이 사망하였다. 그렇다면 서유기에서 요괴를 사망기준은 요괴의 악행보다는 성별에 의해서 정해진다고도 할 수 있을 것이다.

西游记妖精伤亡统计:从十四回唐僧收了悟空以后算起,人类不计在内,遇到各路妖怪Boss及其配偶、手下、徒弟、亲友等共计44个,死亡21个,活命23 个。雌性14个,死12个。雄性30个,死9个。女妖死亡率高达85%以上,可见妖怪是否被打死主要取决于性别而不是背景。(via:happyvag)

유머라기 보다는 할일없이 이런 계산을 한 녀석에게 박수를 보내는 차원에서 소개해봤다. -_-;;

"정신병에 걸린 이후로 나의 정신상태는 많이 좋아졌다."
이 말은 현재 중국의 암울한 현실의 핵심을 찌르는 말이다.

 “自从得了精神病,我的精神就好多了”这句话在中国还是非一般地现实深刻啊。(via:@horse)

외눈박이 마을에서는 두 눈을 가진 사람이 병신이라는 속된 말이 있습니다. 세상이 정상적으로 돌아가지 않는다고 답답해하는 것은 중국인 뿐일까요? 세상이 미친것 같다고 말하는 것은 한국인도 같지 않을까요? 아동성추행, 교육의 산업화, 제대로 된 삶이 아닌 먹고 살기도 힘든 최저생계비........제가 미쳤다고 인정하는 것이 더 속편할 것 같군요.

...유머라고 적었는데 유머가 아니고 우울해지는 말이군요.
방금 어떤 기자인 미국친구가 나한테 문자를 보내왔어. 중국에 있는 가족들이 평안하기를 바란다는 평범한 내용이었는데 도무지 몸둘 바를 모르겠는거야. 그래서 답장을 썻어.

 "니가 말하는 것은 산사태야? 아님 홍수? 아님 폭발? 아님 강제철거?"

刚一个老美记者朋友发信息给我,说希望我在中国的家人平安什么的。弄得我都怪不好意思的,回复她:“您问的是泥石流、洪水?还是爆炸、拆迁什么的?”。她估计是满头黑线的回复我:“我是说泥石流”(via:@79Ting)

정말 요즘 중국에 온갖 재난은 다 발생하는 느낌이 든다. 중국네티즌들도 무슨넘의 몇 백년에 한번 있는 사고가 이렇게 자주 발생하냐면서 어잉없어 하고 있다.


살짝 성인용 유머입니다. 청소년 분들은 알아서 정화해서 보시기 바랍니다.

여자친구에게 은근하게 프로포즈를 하기 위해서 문자를 보냈다.
나 : "매일매일 주방에서 앞치마만 두르고 나를 위해서 아침을 하는 너를 보고 싶어. "

잠시 후 답장이 도착했다.
 
어머니 : "잘못 보낸거지?!"

 我:我想每天早上都在厨房看到你赤裸着身体只系一条围裙为我做早餐。 我妈:发错了吧。(via:@wikizhiyu)

얼마나....뻘쭘했을까...;;;;;
구글은 모든 것을 인터넷으로 바꾸려고 한다. 애플은 모든 것을 앱으로 바꾸려고 한다. 아마존은 모든 것을 책으로 바꾸려고 한다. 바이두는 모든 것을 검색경매로 바꾸려고 한다. 텅쉰은 모든 것을 자신의 것으로 바꾸려고 한다.

Google想把一切变成网页,Apple想把一切变成App,Amazon想把一切变成书,百度想把一切变成竞价排名,腾讯想把一切别人的变成自己的。(via:@forest520)

IT에 조금 관심이 있으시면 구글이나 애플 그리고 아마존이 무엇을 이야기하는지 아시리라 봅니다. 바이두는 중국 최대의 검색싸이트인데 검색결과의 상단에 위치하는 주소는 경매를 통해서 결정되는 시스템을 가지고 있고, 이는 사용자들에게 정확한 검색결과보다는 돈을 많이 쓰면 상단에 올라간다는 문제점을 보이고 있습니다. 텅쉰은 초기 사업인 중국최대의 인터넷메신져 QQ부터가 ICQ의 변종인 것부터 시작하여서 게임부터 시작하여서 온갖 인터넷 서비스들중에 제대로 자체 개발한 것이 없이 배껴오기로 일관하고 있습니다. 그래서 중국IT쪽에서도 짝퉁왕국이라는 눈총을 받을 정도입니다.

바로의 일기?! : .....iphone으로 몇 가지 실험을 하다가 망했습니다. 지금까지 대충 14시간 동안 해킹을 시도하는데 탈옥(제일브레이크)는 별 문제 없이 되는데 언락이 이상하게 꼬이면서 안되는군요. 크어어어어어...............이건 머냐고!!!!!!!!!!!


중국도 취업난이 매우 심각합니다. 정부의 통계수치로는 많은 수가 취직을 하고 있는 것처럼 보이지만, 명색이 중국의 명문대라고 불리는 북경대 졸업생조차 적당한 일자리를 찾지 못해서 난리입니다. 그것을 풍자한 유머 하나를 올려봅니다.

어떤 친구가 차라리 예전 왕조시대가 더 살기 좋았다며 한숨을 토해냈다. 그 시절에는 거시기만 짜르면 공무원이 될 수 있었으니 말이다.

人人网上有同学感慨还是古代好混,割掉小JJ就能当公务员。(via:@multiple1902 )


.............전 제 거시기를 사랑하기에 짜르면 공무원이 된다고 해도... (농담은 농담일뿐!)
사무실의 한 여직원이 인터넷 쇼핑몰에서 물건을 구입했다. 그런데 물건이 마음에 들지 않아서 평가를 "평균"으로 주었다. 그러자 상대방에서 전화가 와서 평가를 수정해 달라고 요청했다. 그 여직원은 그럴 수 없다고 단칼에 거절했다. 그러나 상대방에서는 그래도 끊임 없이 전화를 걸어왔다.

이것이 바로 투표의 힘이야. 만약 우리가 투표를 하지 않으면 어떻게 변할 것 같아?

办公室小妹淘宝买东西不满意,给店家打了个中评。店家三番五次打来电话求她改评价,小妹坚持不同意。我不怀好意地引导说:看,这就是选票的力量。如果我们有选票的话,我们的生活绝对不一样。。。(via:@luanmazi)

한국에 맞추어서 내용을 상당히 많이 수정했습니다. 원문은 중국이기에 "만약 우리가 투표를 할 수 있었으면 우리의 생활을 완전히 달랐을 것이라는 말로 정리합니다. 한국은 누구에게나 투표권이 있습니다. 그래서 오히려 투표를 소중하게 생각하지 못하고는 합니다......
따리엔(대련) 해역에서 기름유출사고가 났다. 그러나 유출영향분포지도도 없고, 바닷가 주민들의 탄식도 없고, 사고의 원인도 없고, 어떤 회사 이름도 없고, 환경학자의 조사도 없고, 미디어의 비판도 없고, 심층분석은 당연히 없다. 오바마는 이런 모습을 보며 어떤 말도 차마....

大连海域漏油已影响的海域图没有;岸上居民的抱怨没有;事故原因没有;哪家公司没有。生态专家调查没有;媒体狂批没有;深度爆料没有。 奥巴看后一言不发……(via:@何宽)

사실 이건 농담이라기 보다는 자학??;;;

이쯤은 되야 언론통제라고 할 수 있겠지요. 하지만 인터넷 시대가 되면서 점차 힘들어 질것인데...중국정부는 어디까지 그 놀라운 능력을 보여줄 수 있을까요? 이제 슬슬 한계인듯 한데....


어떤 한국인이 외국인을 만났다. 외국인이 "How are you?"라고 묻자 그는 긴장을 하며 "Fine,thank you."라고 대답을 하였다. 그러자 외국인은 크게 웃으며 유창한 한국어로 말했다.

"하하하!! 그렇게 말할 줄 알았다니까...내가 만난 모든 한국인들은 다 그렇게 대답하더라고!!"

某人遇到一老外,老外问How are you?他做了标准回答Fine,thank you.结果老外用地道的中文说:哈哈哈,我就知道你会这么说…我见着的所有中国人都是这么回答我的。(via:@lishuhang)

............참고로 원문은 한국인이 아닌 중국인이다. 그러나 한국인으로 바꾸어도 하나도 이상하지 않은 것은......끙......난 그래도 Not Bad라고 할 때도 있다고!!! 있다고!!! 있다고.......그래도 맨 처음 생각나는건 파인땡쓰..ㅠㅠ 그리고 절대 빼먹지 말아야 될 것이 있다. "엔듀~~"

승리를 의미하는 영赢은 5개의 한자로 구성되어 있다. 이는 망할 망亡, 입 구口, 달 월月, 재물 패貝(, 무릇 범凡으로서 승리하기 위해서 반드시 필요한 의식과 능력이 포함되어 있다.

망할 망亡 : 위기의식
입 구口 : 소통능력
달 월月 : 시간관념
재물 패貝 : 정당한 방법으로 재물을 얻는다.
무릇 범凡 : 흔들리지 않는 마음으로서 최악을 고려하면서도 최선을 향한 노력

“赢”由五个汉字组成:亡、口、月、贝、凡,包含着赢家必备的五种意识或能力。 亡:危机意识;口:沟通能力;月:时间观念;贝:取财有道;凡:平常心态,从最坏处着想,向最好处努力。

이런 말은 우리가 이미 알고 있는 말들이다. 남은 것은 행동....-0-!
어? 근데 난 승리할 생각자체가 별로 없는데..........음.......-_
그냥그냥 하루하루 최대한 웃으면서 살면 끝~~~

오랜만에 자신의 중국에 대한 이해도를 테스트해볼 수 있는 중국유머를 소개해드립니다. 아래쪽에 자세한 설명을 해놓겠습니다. 일단 설명 없이 보시면서 웃음이 터져 나오는지 보셔요^^

请访问 “狗日的.com” 有惊喜!!gouride.com
("좆같은.com"으로 접속을 해보셔요!! gouride.com)



狗日은 한국어로 번역하면 "좆 같은"정도로 해석되는 중국욕입니다. 그런데 "좆같은.com"으로 접속을 하게되면 결과는 중국공신부(中华人民共和国工业和信息化部, 工信部)로 연결됩니다 공신부는 중국인터넷 검열을 하는 곳으로 알려져 있습니다. 그리고 유튜브나 트위터같은 "위험한"싸이트에 대한 차단, 블로그를 폐쇄하거나 특정글을 삭제하는 행위, 덧글을 삭제하는 행위등으로 중국네티즌들에게 온갖 비판을 받고 있습니다.

그런데 어떤 중국네티즌이 gouride.com 을 구매해서 중국공신부 싸이트에 연결을....킥킥....

추가 : 그래도 이해가 안되시는 분들을 위해서 이건 마치 geagum(개검).com 이라고 하면 검찰에!! geasuit(개쉡).com 이라고 하면 문광부에 접속되는 모습이랄까?


중얼중얼 :
당분간 이사?!라고 해야되나요....어찌되었든 일이 좀 있어서 대답이 꼭 필요한 질문성덧글이 아닌 이상 대답을 하지 못할듯 합니다. 양해 부탁드립니다.

C을 만지는 사람은 C++을 만지는 사람을 무시한다. C++을 만지는 사람은 Java을 만지는 사람을 무시한다. JAVA을 만지는 사람은 .NET을 만지는 사람을 무시한다. .NET을 만지는 사람은 JS을 만지는 사람을 무시한다. JS을 만지는 사람은 HTML을 만지는 사람을 무시한다. HTML을 만지는 사람은 디자이너를 무시한다.

그리고 주말이 되면 디자이너는 여자를 꼬시고 병X들은 밤샘작업이나 하고 있다.

搞C的看不起搞C++的搞C++的看不起搞java的 搞java的看不起高.net的 搞.net的看不起搞js的 搞js的看不起搞html的 搞html的看不起美工. 最后美工周末去泡mm的时候, 一群傻X在那里加班。(via:@Prower)

...머..중국의 이쪽 계통도 한국의 이쪽 계통의 현실과 그다지..다르지가.....
훗..난 기획.....................
.....................................................
................................................................으응??

두 명의 외국인이 까르푸에 물건을 사러 가서 계산을 하려고 했다. 점원이 물어보았다.

“Can you speak Korean?”  

두 명의 외국인은 한국어로 "천천히 말하면 알아들어요."라고 대답하였다.
그러자 점원이 말했다.

“Can…you…speak…Korean?


有两个外国人到家乐福去购物,结帐时,店员问:“Can you speak chinese?”   两个外国人用国语回答:“如果你讲慢一点的话,我们可以听的懂!”   店员说:“Can…you…speak…chinese?(via:@lzaiting)

외국인만 만나면 무조건 두려워 하는 사람이 대부분인 것은 중국도 그리 다르지 않다.....


중국에도 지역감정이 있냐고 물어보시는 분들이 있습니다. 한국보다 몇 배나 큰 중국에 지역감정이 없다면 더 이상할 것입니다. 다만 중국에서는 선거와 같이 직접적으로 지역감정이 들어날 만한 일들이 없기에 표면적으로 쉽게 관찰할 수 없을 뿐이지 상당히 강력한 지역감정이 있습니다. 그와 관련된 유머를 소개해 드리겠습니다.

1. 베이징은 다른 곳을 모두 하부조직으로 생각한다.
2. 상하이는 다른 곳을 모두 시골로 생각한다.
3. 광동은 다른 곳의 사람들은 모두 거지라고 생각한다.
4. 하남은 다른 곳의 사람들은 모두 멍청하다고 생각한다.
5. 산동은 다른 곳의 사람들은 모두 의리가 없다고 생각한다.
6. 강소는 다른 곳을 모두 저개발 지역이라고 생각한다.
7. 절강은 다른 곳을 개발준비 지역으로 생각한다.
8. 사천은 다른 곳에는 아가씨들이 부족하다고 생각한다.
9. 섬서는 다른 곳에는 문화가 없다고 생각한다.
10. 신장은 다른 곳이 너무 붐빈다고 생각한다.
11. 티벳은 다른 곳의 사람들은 신앙이 없다고 생각한다.
12. 동북은 다른 곳의 사람들이 열정이 없다고 생각한다.

1、北京看全国都是基层;2、上海看全国都是乡下;3、广东看全国都是穷人;4、河南看全国都缺心眼;5、山东看全国都不仗义;6、江苏看全国都欠发 达;7、浙江看全国都待开发;8、四川看全国都缺小姐;9、陕西看全国都没文化;10、新疆看全国都太拥挤;11、西藏看全国都没信仰......

유머에는 해석을 다는 것이 아니니까일단 침묵하겠습니다. 중국인들이 왜 저렇게 느끼는지 스스로 관찰해 보셔요. 사실 이것 외에 상당히 유명했던 지역감정 유머가 있었는데...머였더라...끙..
해당 유머는 김용의 신조협려(혹은 영웅문2부, 혹은 북극성 2부)을 아시는 분만이 웃으실 수 있습니다. 만약 김용의 무협소설들를 아직 보지 않으셨다면, 지금이라도 보시기 바랍니다. 김용의 무협소설을 읽지 않고 중국의 "문화"을 이해하는 것은 불가능하다고 생각합니다.(추천작 : 사조영웅문, 신조협려, 녹정기)

한 골드미스의 네이트온 자기 소개 : "나 정도 연배의 소용녀에게 있어서 누가 양과가 되는 지는 이미 중요하지 않다. 중요한 것은 누가 윤지평이 되느냐다."

一个剩女的QQ签名:“对于我这个年纪的小龙女来说,谁当杨过已经不重要,重要的是谁当尹志平。”

킥킥.....웃으신 분 손~~!!!


노자는 "자비, 검약, 최고가 되려하지 않기[각주:1]"을 덕행의 세가지 보물로 생각했고, 불교에서는 "불, 법, 승[각주:2]", 즉 불은 석가모니, 법은 불경, 그리고 승은 승려를 이야기하며 역시 세가지 보물로 여겼습니다.

세가지 보물은 그 외의 사상이나 책에서도 가장 중요시하는 것을 요약할 때 자주 나오고는 합니다. 그렇다면 중국네티즌들이 만들어놓은 새로운 "세가지 보물"들은 무엇일까요?

새로운 세가지 보물

1. 한국 드라마의 세가지 보물 : 자동차사고, 암, 불치병
2. 거짓말의 세가지 보물 : 하늘이 무너지고, 땅이 꺼질 때까지, 언제까지나 사랑해
3. 초등학교의 세가지 보물 : 일어 서, 차렷, 선생님 안녕하세요.
4. 중고등학교의 세가지 보물 : 학원, 밤샘, 수능대박
5. 대학생의 세가지 보물 : 복사, 붙여넣기, 과락만 아니면 돼
6. 남자 대학생의 세가지 보물 : 미팅, 작업, 후배녀 찝쩍대기
7. 여자 대학생의 세가지 보물 : 화장, 패션, 노출


【新三宝】1.韩剧有三宝:车祸、癌症、治不好.2.谎言有三宝:天长、地久、爱到老。3.小学有三宝:起立、立正、老师好。4.中学有三宝:补习、熬 夜、拼高考。5.大学生有三宝:复制、贴上、过就好。6.大学男生有三宝:联谊、泡妞、学妹好。7.大学女生有三宝:化妆、打扮、穿得少

한국과 그리 다를것이 없죠????
그 중에서 한국 드라마에 대한 풍자는 정말 볼만 합니다. 제가 한국 드라마 안 보는 이유-_-
  1. 一曰慈,二曰俭,三曰不为天下先 [본문으로]
  2. 三宝,谓佛、法、僧。 [본문으로]
무엇이 세계화냐고? 영국의 왕비가 그의 이집트 남자친구와 스코트랜드 위스키를 너무 많이 마신 그리스 기사가 모는 네덜란드 엔진을 장착한 독일 차에 타서, 일본 오토바이를 모는 이탈리아 파파라치들에게 추격을 당하다가, 프랑스의 한 거리에서 차사고가 나고, 미국 의사가 브라질에서 생산한 약을 사용해서 구급활동을 하는것! 이것이 바로 세계화이다.

一位英国的王妃和她的埃及男友,乘坐一辆由喝多了苏格兰威士忌酒的比利时司机驾驶的装着荷兰发动机的德国汽车,被一群骑着日本摩托的意大利狗仔队追踪,在 法国的一个隧道里发生了车祸,抢救她的是美国医生,用的药产自巴西。什么是全球化?这就是全球化!

중국 고대 유명인들의 영어이름을 소개해드립니다.

공자(孔子)의 이름은 중니(仲尼) : Johnny
조조(曹操)의 자는 맹덕(孟德) : McDonald
두보(杜甫)의 자는 자미(子美) : Jimmy
한유(韩愈) 창려(昌黎) : Charlie
적인걸(狄仁杰) : Roger
소식(苏轼) : Susan
왕안석(王安石)의 자는 개보(介甫) : Jeff
당인(唐寅) : Tony
이세민(李世民) : Simon
이백(李白)의 자는 태백 (太白) : T-bag

古人们的英文名 : 孔子,名仲尼——Johnny;曹操,字孟德——McDonald;杜甫,字子美——Jimmy;韩愈,号昌黎——Charlie;狄仁杰—— Roger;苏轼——Susan;王安石,字介甫——Jeff;唐寅——Tony;李世民 —— Simon;李白 字太白 —— T-bag

중국발음으로 하면 더욱 더 비슷해진답니다. 한국의 고대인물이 영어이름이 있었으면 뭘까요?

이황(李滉)의 자는 퇴계(退溪)니까.......Tong-Ki................
이순신(李舜臣)은.............Sonic....................

.........유머는 유머일뿐!!!!!!!!!

덧글로 여러분들의 아이디어를 공유해주세요. (혼자 죽을 순 없닷!!!)


편작(扁鵲)은 전국시대의 뛰어난 의사로서 의학에 전통하여 임상에 뛰어났으며 특히 진맥에 정통하였다고 전해진다. 본 이야기는 편작과 제환공의 이야기를 현대버젼으로 수정한 것이다. 편작은 제(齊)나라를 지날 때 환후(桓侯)을 보고서 병이 있다고 수차례 이야기를 하였으나 환후은 그 말을 제대로 듣지 않다가 죽었다는 사기(史记)의 기록이 있다[각주:1].

새로 쓴 편작과 제환공 이야기
편작이 게시판에 글을 올려 말했다.
 "군주님은 피부와 근육 사이에 질환이 있습니다. 치료하지 않으면 점점 깊어질 것입니다.""

제환공은 편작의 게시글을 삭제하며 말했다.
"의원이라는 사람이 유명해지려고 병이 없는 사람을 가지고 병이 있다고 한단 말인가?"

편작이 다시 게시글을 올려 말했다.
"군주의 병은 이미 피부에 있습니다. 치료하지 않으면 점점 깊어질 것입니다."

제환공은 편작의 아이디를 차단하여 90일동안 글을 올리지 못하도록 하였다.

90일 이후 편작이 다시 게시글을 올렸다.
"군주의 병은 이미 위장에 있습니다. 치료하지 않으면 점점 깊어질 것입니다."

제환공은 드디어 하인을 보내서 편작을 모셔와서 같이 차를 마셨다. 편작은 환공을 보고는 아무말 없이 떠나버렸다. 환공은 쪽지를 보내 그 이유를 물어보았다. 편작은 대답하려 하였지만, 대부분의 말들이 "민감한 단어"로 검열이 되어서 글을 올릴 수 가 없었다.

환공은 그렇게 죽었다.


扁鹊曰“君有疾在腠理,不治将恐深。”桓侯删扁鹊贴。扁鹊复见,曰“君之病在肌肤,不治将益深。”桓侯封扁鹊ip权限90天。扁鹊复见,曰“君之病在肠 胃,不治将益深。”家丁遂请扁鹊至侯府喝茶。扁鹊望桓侯而还走。桓侯故使人问之,扁鹊欲言,奈何可遣之词皆敏感,终不能语。桓侯遂死。

....처음에는 고사와 중국적인 상황이 좀 많이 나와서 설명하기 힘들것이라고 생각했지만.......미네르바를 생각해보면 쉽게 이해를 할 수 있는 유머군요.....젠장.


  1. 원문을 알면 재미가 두배??;;; [본문으로]
어제 밤에 며느리와 결혼에 관한 문제로 이야기를 했다. 내가 강력하게 일부다처제을 주장을 하자 며느리는 화를 내면서 남녀평등을 거론하며 일부다처제가 가능하다면, 일처다부제도 해야된다고 했다.

나는 콧방귀를 뀌며 위대하신 마초형님[각주:1]이 이야기해주었던 최고의 비유을 거론하였다.

"한 병의 술을 여러 잔에 따는 것은 가능하단다. 하지만 반대로 한 잔에 여러병의 술을 섞는 경우가 어디 있느냐?"

그런데 정작 며느리는 차가운 미소를 띄우며 대답했다.

"칵테일을 먹을 때!"

....졌다.

昨晚和媳妇说起婚姻话题。我坚定地支持一夫多妻制,媳妇大怒,说男女平等,既然有一夫多妻制,也该有一妻多夫制。我想起先贤辜鸿铭老师的妙喻,便教训道: “只见过一瓶酒配几个酒杯,你什么时候见过一个酒杯配几瓶酒的?” 媳妇冷冷道:“喝鸡尾酒的时候。” 输了……


한국사람들이 착각을 하는 것이 중국 여자들은 무조건 기가 쎄고, 중국 남자들은 요리부터 시작해서 온갖 가정 살림을 다 한다는 것이다. 사실 중국에도 소위 "마초주의"가 상당히 강력하며, 산동이나 동북쪽을 비롯한 지역에서는 한국의 "일반적인" 부부관계와 별 다른 것이 없다. 오히려 타이완과 같은 경우에는 한국보다 더욱더 강력하게 전통규범이 남아 있다고 할 수 있을 정도이다.

다만 상하이만은 한국사람들이 생각하는 중국남자와 여자의 모습이기에 중국 남자들의 동정과 중국 여자들의 부러움을 한 몸에 받고 있지만...........어쩌고 저쩌고 해도, 어차피 한국 남자들의 좋은 시절은 다 갔다. 설거지는 기본이고 요리나 빨래도 기본이 된 시대 아니었던가??? 중국도 그리 다르지 않다.-_


  1. 구홍밍(辜鸿铭)은 중국근대화시기 중국과 서양 모두에서 인정한 천재이다. 다만 북경대에서 가르쳤던 것은 서양문학이 많은데, 정작 이 분 자신은 상당한 유교주의자였다.-_;; [본문으로]
남아공 월드컵은 2차세계 대전의 재현이다. 프랑스는 빠르게 항복을 하였고, 영국만이 남아서 독일과 대항을 한다. 미국인이 상륙을 했고, 이탈리아가 먼저 항복을 했다.....중국은? 내전중이었지.

南非世界杯原来是二战翻版:法国早早投降出局了,剩下英格兰独扛德国,美国人登陆了,意大利先投降了...而中国呢,此时正在打内战

바로 : 그리고 한국은 나름 열심히 독립운동을 하였지만, 일본이 너무나 잘해서 북한처럼 개발렸지. 그래도 결국 타인의 도움을 받아서 운빵으로 독립을 하게 되니까 살짝 기대해볼까?

....유머는 유머일뿐!

삼자경(三字经)은 중국에서 아동들에게 문자를 가르치드는데 사용한 대표적인 교과서로서, 3자씩 이루어져 있는 것이 특징입니다. 그리고 그 독특한 특징으로 인하여 유머의 소재이자, 풍자에서 문학적 재능을 뽑낼 수 있는 형식으로 발전했습니다.

중국의 여성을 위한 새로운 삼자경
꺼져라. 꼼짝마. 돈터치. 손놔라. 신고다. 짜증나. 역겨워. 안된다. 살살해. 기분굿. 계속해. 더세게. 안돼돼. 꼭안아. 왔어어. 콱물어. 안에싸. 또원해. 최고야. 잠자자...

死远些、不许动、别碰我、放开手、我喊啦、你讨厌、不要嘛、不可以、你轻点、好舒服、不要停、用力点、不行了、抱紧我、要来了、快咬我、射里面、我还要、好棒啊、睡觉吧…

3자로 맞추는 것이 생각보다 힘들군요. 어거지가 좀 있고, 의역을 넘어서 제가 아예 만들어버렸다고 할 수 있는 것도 있군요. 혹시 기분이 안 좋아지신 분들은 죄송합니다. 유머는 유머일뿐!?


+ Recent posts