흔히 영어만 잘해도 된다고 한다. 그런데 이렇게 말해주겠다. 중국어만 잘해도 된다. 중국은 이제 일본은 추월해서 미국의 최대 채권국이 되었다. 이것이 무엇을 의미하는가?! 세계 만방에 경제적으로 중국이 일본에 꿀리지 않는다는 의미이다. 그리고 일본은 온갖 욕을 먹으면서도 세계 경제의 최대 디딤돌이라고 했던 존재이다.

한국이여. 한국인으로서 마지막 남은 한 줌의 재 같은 애국심으로 이야기한다. 중국에 대해서 공부해라. 대부분의 당신들이 중국을 무시하는 와중에 중국은 무지막지 커나가고 있다. 그리고 한국은 더욱 더 한심해지고 있다. 대체 한국에 있는 것이 무엇인가? 기본적인 내수시장을 충족시킬 인구도 안된다. 그렇다고 뛰어난 인재가 있는가? 혹자는 한국인이 똑똑하다고 한다. 웃기는 소리하네라고 해주고 싶다. 그래 뛰어나다고 해보자. 한국인은 1000명중에 한명이 천재라고 해보자. 그리고 중국인은 만명중에 한명이 천재라고 해보자. 그럼 중국에는 13000명의 천재가 있고, 한국에는 딸랑 4500명이 있을 뿐이다. (솔직히 살짝 취해서 계산이 맞을지 모르겠다.)

정신 차려라. 한국은 약소국이다. 그리고 한반도 주변의 모든 나라는 강대국이다. 그리고 중국은 무지막지 떠오르고 있다. 아직도 중국이 더럽다 어쩌다라고 무시하는 사람이 대다수이다. 그런데 어떡하나 중국이 무섭게 떠오르고 있는데?

중국에 대한 사대주의를 다시 하자는 것이 아니다. 최소한의 정당한 평가를 하자는 것이다. 그리고 장담하는데 당신들보다 내가 중국의 문제에 대해서 더욱 냉정하고 더욱 무섭게 까댄다. 하지만 그런 문제가 있음에도 이렇게 말하는 것은 그만큼 객관적으로 중국은 무시할 수 없는 존재이기 때문이다.

중국 경제가 흔들린다고? 정치적으로 수 많은 문제를 안고 있다고? 당신들보다 내가 더 자주 언급했고, 중국정부의 사랑을 받으사 중국에서의 접속을 차단당했다. 꺼져라. 짜증난다. 언제쯤에나 한국은 위대한 민족이 세운 위대한 나라라는 환상에서 벗어날 것인가? 한국은 하나의 공동체일 뿐이다. 하나의 국가일뿐이다.

제목으로 돌아가서! 그런 이유로 중국어만 제대로 해도 먹고 살 것이다. 지금까지는 미국위주로 돌아갔지만, 유럽의 도전을 가볍게 누르는 중국의 도전이 있기에...또한 한국은 지리적으로 중국에 워낙에 가깝기 떄문에! 중국어만 잘해도 잘 먹고 살 수 있을 것이다. (그렇다고 해도 나같은 성격에는 잘 못먹고 살지만--) 그러니 영어만 하지 말고 중국어도 열심히 해봐라. 왜? 미레느바인가 하는 사람도 영어외에도 중국어와 일본어를 공부하라고 했었지 않았나?




닥치고...한마디로 정리해보면.....난 취했다 -_-;;

저 기분 지금 상당히 안 좋습니다. 내일 아침 9시부터 밤 9시까지 연속으로 수업을 들어야되는데 술을 마시고 있다면 대충 이해하리라 생각합니다. 그래도 어떻게든 일어나서 어떻게든 수업은 듣겠지만.........인생 짜증나는군요. 머랄까...저를 보고 웃어주는 사람이 필요한듯 합니다. 후...
  1. kio 2008.11.20 09:00

    중국어는 여러국가에서 사용되는 영어,프랑스어,스페인어와 달리 중국내부와 화교(사투리 다 다른)를 상대로 할 때나 써먹을 뿐입니다. 또 교육받은 화교들은 중국어보단 영어로 대화하길 즐기고 자신의 영어실력을 드러내어 교육수준을 자랑하려 합니다. 중국어는 지방마다 말이 통하지 않는 수준의 복잡다양한 방언이 있는데다 결정적으로 그 불규칙한 한자때문에 절대 국제어가 될 수 없습니다. 어쩔수 없이 한자를 익혀야하는 중국인들이나 사용하며 개선해보려 하고 있지만 한계가 있죠.

    당장 중국이 미국채권보유 1위국에 등극했다해서 미국의 패권이 손쉽게 중국으로 넘어가냐 하면 그런게 아닙니다. 세계어로서의 위상을 누리려면 경제력 뿐만 아니라 문화적으로도 전세계적인 영향력을 미치는 수준이 되어야 하는데 이건 아직도 요원할 뿐입니다. 경제적으로 발전한 다음 문화적 팽창이 일어나야 하는데 중국은 아직 시작하는 단계죠. 과학과 기술에 있어서도 세계의 우수인재들을 다 빨아들이는 미국대학의 경쟁력을 넘어서는게 금방 되는게 아닙니다.

    80년대 일본의 경제가 급성장했을때 일본어 붐과 일본연구가 성황이었습니다. 그런데 이것은 경제적이익에 따른 일시적인 현상이었을 뿐이죠. 지금 경제력으로 세계2위인 일본어가 국제어냐고 묻는다면 대부분 아니라는데 동의할 것입니다. 중국어도 일본어의 전철을 밟을 가능성이 많죠. 그 국가와 밀접한 이해관계가 걸린 당사자들만 익힐 것입니다.

    거기다 중국어만 잘한다고 장땡이냐면 그렇지 않은게, 조선족과의 가격경쟁력이 떨어진다는데 있습니다. 중국어를 특기로 취업하려할때 한국인이 만족할 수 있는 최저수준의 임금과 조선족이 만족할 수 있는 최저수준의 임금은 엄청난 차이가 있습니다. 그리고 대학에 들어가서 4년여간 익히기 시작한 중국어와 현지에서 나고 자라 실정에 빠삭한데다 모국어처럼 사용할 수 있는 수준의 중국어와 인맥을 갖춘 조선족. 누가 이기겠습니까? 중국어만 할 줄 알고 다른 특기나 지식이 없다면 일반 중국인이나 조선족 수준의 노동력으로 시장에 팔릴 뿐 그 이상은 될 수 없습니다. 13억이나 되는 초경쟁사회인 중국에 들어가서 일반 중국인 수준이 될 뿐이라면 자신의 노동가치를 떨어뜨리는 것뿐입니다. 중국어만으로 잘 풀린다면 조선족들이 뭐하러 한국와서 돈 벌겠습니까? 중국어만의 올인은 고려해볼 문제입니다.

    • Favicon of https://www.ddokbaro.com BlogIcon 바로바로 2008.11.20 09:41 신고

      확실히 중국어는 지금 당장 국제어라고 하기는 매우 힘듭니다.그리고 경제적인 문제가 아닌 문화적이나 외교적인 영향력이 아직은 초기단계인 것이 사실입니다. 이 점 kio님의 지적이 백번 맞습니다. 하지만 몇가지 오류들이 보입니다.

      1) 이것은 제 경험에서 나오는 말입니다만, 교육받은 화교들은 중국어보다는 영어로 대화하기를 즐겨한다고 하시지만, 실제로 화교들은 영어보다는 중국어로 대화하기를 즐겨합니다. 그리고 그랬을 경우 접근도라고 할까요? 더욱 쉽게 친근감을 느끼고는 합니다.

      2) 중국어가 지방마다 말이 통하지 않는다는 것은 한국에 잘못 알려진 상식입니다. 이미 중국은 "보통화"가 보편적으로 쓰이고 있으며, 지방마다의 방언은 다르지만 표준어를 사용하면 의사소통에 문제가 없습니다.

      3) 한국은 "중국과 밀접한 이해관계가 걸린 당사자"라고 생각합니다. 현재 한국의 최대무역국은 미국이 아닌 중국입니다. 또한 이 추세는 더욱 가중될 전망입니다.

      4) 조선족부분도 조금은 착각에 가깝습니다. 흔히 한국분들은 조선족들이 중국어와 한국어를 다 쓴다고 생각합니다. 하지만 그러한 조선족들은 그리 많지 않습니다. 고연령층은 한국어(라고 하기보다는 조선어)를 일정 수준으로 구사하지만 중국어가 상당히 부족하고, 젊은층은 한국어 구사가 떨어지는 모습을 자주 보입니다.

      물론 당장의 임금절감을 위해서는 조선족을 고용할 수 있고, 실제로 예전에는 조선족들을 고용해서 통역을 비롯한 일들을 했지만, 기업주들은 점차 정식 한국어교육을 받은 한족이나 중국에서 유학을 한 한국인들을 찾는 쪽으로 가고 있는 것으로 알고 있습니다.(물론 정식언어교육을 받은 조선족도 빠질 수 없습니다.하지만 의외로 이런 분들이 많지는 않습니다.) 왜냐하면 제대로 교육받지 않은 조선족들은 일정한 언어상의 한계를 가지고 있기 때문입니다.

      5) 말씀하신대로 중국어만을 특기로 가는 것은 분명히 일정한 문제가 있을 수 있습니다만, 한국인들은 기본적으로 "한국어"을 모국어로 구사합니다. 최소한 한국어라는 특기가 있습니다. 그리고 그 특기가 "영어"여도 되겠지만, 다른 것이어도 큰 문제는 없다고 생각합니다.

      그리고 "13억이나 되는 초경쟁사회인 중국에 들어가서 일반 중국인 수준이 될 뿐이라면 자신의 노동가치를 떨어뜨리는 것뿐입니다."는 무슨 뜻인지 알겠지만, 표현을 조금 과도하게 하신것이 아닌가 싶습니다. 왜냐하면 해당말을 바꾸면 "12억 (국제어를 감안하면 30억이상)이나 되는 초경쟁사회인 영어권에 들어가서 일반 영어구사자 수준이 될 뿐이라면 자신의 노동가치를 떨어뜨리는 것뿐입니다."라는 말이 될 수도 있습니다.

      6) 조선족들이 한국에 와서 일을 했던 이유는 위에서 언급했던 것 처럼 언어적 문제도 있지만, 경제적으로 예전에는 한국의 임금수준이 중국보다 높았기 떄문입니다. 하지만 중국이 발전하면서 한국에 오려는 조선족들이 점차 감소하고 있으며, 특히 최근의 한국원과 중국인민폐와의 환율때문에 한국에 있는 많은 조선족들이 귀국을 생각하는 경우도 많은 것으로 알고 있습니다.


      제가 다른일로 기분이 나빠서 과도한 표현을 많이 사용한 점을 양해해 주시기 바랍니다. 하지만 님과 같이 오해를 가지고 있는 분들이 많아서 조금 답답합니다. 머...본문에도 언급했지만, 저와 같은 성격에는 중국어를 해도 잘 못 먹고 살겠지만, 많은 한국인들이 영어에만 목을 매는 것이 조금 한심하기도 하고 안타깝게 느껴지는군요.

    • Favicon of https://www.ddokbaro.com BlogIcon 바로바로 2008.11.20 22:44 신고

      http://www.dbanews.com/news/read.php?idxno=9459&rsec=MAIN&section=MAIN

      한번 보시기를 권합니다. 아는 친구가 이 덧글을 보고 알려준 것이랍니다.

  2. Favicon of http://www.ringblog.net BlogIcon 그만 2008.11.20 11:37

    개인적으로 어떤 일을 겪으셨는지 모르겠지만.. 기분 좋으시라고 한 번 미소를 보냅니다. ^^

    세상사 다들 만만치 않고 뭘 해야 험난한 세상을 뚫고 갈까를 생각하다가도 어쩌면 내 안에 그 해답이 있지 않을까 생각도 해봅니다. 내 꿈이 명확해지면 되는대로 살아가고 시류에 쓸려다니며 피곤해 하기보다 내가 하고 싶은 일을 좀더 잘 하고 싶은 욕망에 자신을 채찍질 하지 않을까 싶네요.

    힘내세요~!

    • Favicon of https://www.ddokbaro.com BlogIcon 바로바로 2008.11.20 16:38 신고

      하하...머. 본문내용과는 전혀 상관없는 일이랍니다. 위의 글은 어떤 분이 "닥치고 영어만 공부해라"라고 적어놓은 것을 보고 살짝 패러디한것일 뿐이랍니다.

      한 두가지 일이 아니고 여러가지가 겹치니 피곤해서 짜증이 좀 나나 봅니다. 신경 써주셔서 감사합니다.

  3. 익명 2008.11.20 22:03

    비밀댓글입니다

  4. Favicon of http://www.krlai.com BlogIcon 시앙라이 2008.11.20 22:41

    바로님 잘 지내고 계시죠?
    오늘 수업일정은 무사히 마치셨나 모르겠네요~^^
    피곤하겠군요

    간만에 댓글도 남기고 안부도 여쭙니다
    음음 중국어 그르게요~중국어 제대로 알고 문화도 아는 중국통이 좀 많아져야 할텐데

    • Favicon of https://www.ddokbaro.com BlogIcon 바로바로 2008.11.20 22:45 신고

      머..죽을거 같습니다. 쿨럭-0-
      머..안부야 msn이 있는데 왜 굳이...-0-!!!::::

  5. 시골 2008.11.21 01:03

    다른 사회를 이해하고, 특히 경제활동을 함에 있어서, 그 사회의 언어 (사투리든, 국가언어든) 를 알고, 때에 따라 적절히 구사하느냐가 중요하다는 건 너무나 당연하죠. (유럽의 바스크족이 돼었든, 아프리카의 내륙국가든, 아랍의 석유부자와 일을 하든, 중남미든, 경상도든, 충청도든, 전라도든, 상대적으로 넉넉하게 살든, 상대적으로 부족하게 살든 )

    모든 구성원들이 필요한 언어를 언제든지 수월하게 익힐 자세가 되어있고, 또 거기에 따른 심적 금전적 부담이 크지 않다면 좋겠지만, 언어능력에는 개인별 차이와, 개인에서도 언어별로 습득도의 차이가 발생하고.. 또한, '다른 언어'가 목표인 분야도 있지만, '다른 언어'가 도구인 분야도 있으며, 또한 학습과정에서 (현재 한국사회에서는 특히) 경제적으로도 부담이 될때가 많습니다 .

    따라서, 어느 특정 언어 (소위 잘나가는 언어)에 몰아버리거나, 언어구사 능력으로 모든 능력을 가늠해버리는 문제가 발생할수 있습니다. 쩝.

    추가 1) 사회전반적으로 봐서는, 언어인력의 측면에서, 다른 사회의 지식을 빠르게 직접 교류될수 있게 하는 인재와, 일상대화나 적정수준의 활동이 가능한 중급정도의 인재가 있어야 돼며, 이런 인재가 여러 언어별로 충분해야 하고, 사회 성원들이 필요에 따라서, 이런 서비스를 수월하게 제공받고, 적절한 대우를 해줄수 있어야겠죠.

    추가 2) 네델란드에서는 자기전에 부모가 책을 읽어줌으로써 언어에 대한 흥미와, 상상력을 키우게 한다는 내용이 있더군요. 언어를 일종의 상상을 통한 창조력배양훈련화시킨달까.. 물론, 학생간 경쟁보다는 개인의 능력향상을 중심으로 하는 언어학습방식도 중요한 요소같지만요.

    추가 3) 저우언라이는 프랑스어에 능통했지만, 덩샤오핑은 프랑스어가 신통치 않았고, 호치민이 멀티랭귀져였다거나 프랑스어로 인터뷰를 했다는 걸 본 기억이 있군요.

    추가 4) 1990년대 중반, 빌게이츠의 홍보용 영상에 등장했던 '휴대용 즉석 통역기'가 언젠가 뚝딱하고 나온다면, 또 달라질수도 있겠군요.. 단, 기계가 다운 되어서, 재부팅되거나, 밧데리가 나갔을때, 각 언어별 대화하는 법을 알려주는 책이 팔릴것 같기도 하군요.

  6. Favicon of http://cosmopolitan815.tistory.com/ BlogIcon cosmopolitan815 2010.02.16 03:04

    공감하는 글이군요..
    어떤 언어든지 하나만 완벽하게 할 수 있다면 충분하다고 생각합니다..

  7. 한궈 2011.11.16 22:43

    중국에 3년간 있었는데요.
    중국에서 영어 써요.
    중국어는 조선족이 다 통역해줍니다.
    중국어든 일본어든 스페인어든 잘하면 물론 좋지만 다 영어로 한답니다.
    중국어 잘해도 그 이상도 이하도 아니구요.
    아직 학생이라서 실무를 잘 모르시고 하시는 말씀같아서 이 글을 보는 다른 네티즌들을 위해 댓글을 달고 갑니다.
    제가 어렸을 적에 했던 생각들을 똑같이 반복하는 것이 신기하게 느껴지네요.
    도움이 되시길...

+ Recent posts