중국에서 쓰이는 인터넷 용어를 알려드립니다. 중국말을 좀 한다는 사람도 인터넷에서 놀지 않으면 인터넷 속어를 알기 힘든 것이 사실입니다. 하지만 이런 인터넷 용어을 잘 사용하면 중국인들 사이에서 쉽게 녹아들 수 있습니다.


顶(ding 3)의 최초 출현은 2003년 신랑(新浪)에 있는 김용객잔(金庸客栈)이라는 게시판의 운영자인 시아미(虾米)가 괜찮은 게시물에 顶을 달기 시작하면서라고 알려져 있습니다.(사실인지 아닌지는 아무도 모름-_-) 처음에는 단순히 덧글로 달기 시작했던 것이 지금은 "추천"기능에서 쓰이는 기본적인 용어로 자리잡았습니다. 한국에 "추천"이 있다면 중국에는 "顶“이 있는 것이지요.





顶(ding 3)은 강추의 의미이다. 한국의 추천과 같다고 봐도 무방하다.

구체적으로 예를 들어서 이 글처럼-_- 훌륭한 글의 밑에는 덧글로 顶이라고 달아주는 센스?!!


댓글을 달아 주세요

  1. zhongxuan  수정/삭제  댓글쓰기

    顶!!
    좋은 정보 감사합니다.^^
    잘하면 9월말쯤 중국에서 뵐수도..히히

    2008.09.12 14:53
  2. DX.Kim  수정/삭제  댓글쓰기

    “글을 위로 받쳐올린다”는 뜻으로 알고있었는데……(顶上去)
    한국게시판과 달리 마지막으로댓글 달린글이 list맨위로 올라가니깐요.
    그러나 지금은 상관없이 "강추"라는 뜻으로 쓰이는것같습니다.

    2008.09.12 15:45
    • Favicon of https://www.ddokbaro.com BlogIcon 바로바로  수정/삭제

      그런 설도 있습니다. 머...무엇이 진짜인지는...워낙 오래된 인터넷용어인지라 판단하기가 힘들기는 합니다. -0-

      머..요즘은 그냥 강추로 쓰이니...그것만 알면 되죠^^::

      2008.09.12 21:29 신고
    • Favicon of http://weemee.net BlogIcon weemee  수정/삭제

      저도 그렇게 알고 있었는데...

      2008.09.15 08:58
    • Favicon of https://www.ddokbaro.com BlogIcon 바로바로  수정/삭제

      으음..그게 게시판마다 달라서, 어떤 게시판은 맨 위로 안 올라간답니다..머...시나나 qq와 같은 포털쪽은 위로 가는데 그렇지 않은 곳도 상당수여서 말이죠^^::

      2008.09.15 10:56 신고

BLOG main image
바로바로의 중얼중얼
인문학과 IT의 융합을 추구하는 디지털 인문학을 공부하고 있습니다. 그리고 중국을 비롯한 다양한 취미생활을 통하여 박학을 추구하는 잡학입니다. 개인적인 문의는 제 메일(ddokbaro@g메일.com)로 해주시기 바랍니다.
by 바로바로

카테고리

분류 전체보기 (3623)
디지털인문학 (259)
30살의 병사생활 (5)
중얼중얼 (435)
한국이야기 (140)
중국이야기 (1351)
중국유학 (282)
중국만화 (487)
역사-歷史 (202)
번역 프로젝트 (70)
취미생활 (224)
로바로바 (8)
Language (40)
中文 (100)
일본이야기 (17)
TNM Media textcube get rss DNS Powered by DNSEver.com
바로바로's Blog is powered by Textcube. Designed by Qwer999. Supported by TNM Media.