组图:韩国国会大规模群殴 数人受伤

 

2007년 12월 15일 한국 국회에서 있었던 공성전이 중국에 보도된 모습입니다. 내용은 별것 없습니다. 간략하게 이명박 후보에 관한 문제로 검사에 대한 탄핵이라고 말하고 있습니다. 그리고 중국 네티즌의 리플도 아직 안보이는군요. 하지만 저의 이 쪽팔림을 어찌해야된단 말입니다.

 

중국네티즌들의 리플 정리 :

1) 지지파?! : 이러한 싸움이야 말로 "민주"라고 할 수 있다.  이렇게 서로 강력하게 싸우면서 나라가 발전되어나가는 것이다라고 말하고 있지만...이 사건을 자세히 알면 무엇이라 할지....아주 틀린 말은 아니겠지만 왜 한숨이 나올까?

2) 반대파 : 한 마디로 이런 행위나 하고 참 한심하다고 하는 파입니다. 무엇을 더 설명하겠습니까....후... 의외로 지지파가 많이 있답니다. 이것을 행복해야 하는 것일까요? 하긴 예전에 노무현 대통령의 탄핵사건에서도 민주주의 만세를 불렀으니 이해할만 합니다. 한국 사정을 잘 모르는 것이죠.ㅠㅠ

 

3) 한글과 한자

사진을 보면 "의장"이라는 한자가 있습니다. 그것을 보고 중국 네티즌들이 의문을 가지고 있는 것입니다. 한국은 한글을 쓴다면서 왜 번체자가 있느냐는 것이죠. 몇몇 중국 네티즌들이 한국도 번체자를 쓴다고 대답하고 있습니다만, 저 개인적으로 가장 맞는 대답은...

"한국은 이미 거의 모든 문자 사용을 한글로 하고 있습니다. 하지만 한국의 몇몇 바보같은 녀석들은 한자를 쓰면 폼이 나 보인다고 생각해서 한자를 아직도 쓰는 사람들이 있다. 특히 사회지도층이라는 사람들 중에서 한자가 더 폼나 보인다고 생각한다."

 

(혹시나 있을지 모르는 태클을 대비해서 방어용으로 한마디만 하겠습니다. 전 중국에서 유학중이니 당연히 한자를 쓸 줄 알고, 중국 고대사를 배우고 있으니 고대한어도 대충 끄적거립니다. 고로 한자도 못하니 위와 같은 말을 한다는 것은 사전에 막겠습니다. 저 자신이 한자를 어느 정도 할 줄 알지만 한국어의 사용에서 한자는 사용하지 않을 수 있습니다. )

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of http://ruby87.egloos.com BlogIcon 제갈교  수정/삭제  댓글쓰기

    하지만 한자가 없으면 동음이의어의 경우 헷갈릴 여지도 있어서, 폼일 수도 있지만 필요한 글자라고 생각해요.

    2007.12.17 05:16
    • Favicon of http://ddokbaro.com BlogIcon Baro(바로)  수정/삭제

      네. 가끔 정말 동음이의어로 혼동할 경우에는 뒤에 괄호"()" 표시를 한 뒤에 넣어줄 수 있습니다. 하지만 상단 그림에 있는 의장은 한마디로 폼이죠.

      국회의사당의 사진(위의 사진)의 "议长"을 "의장"이라고 한글로 적으면 혼동할 수 있을까요? 아니겠지요. 단지 한자 议长이 마음에 들 뿐입니다. 동일하게 의장이라고 하여도 아무 상관이 없는데 말이죠.

      한마디로 동음이의어로 어쩔 수 없는 경우는 매우매우 극소수의 경우인 경우가 많습니다.(지명이나 인명과 같은 고유명사에서 나타나는 경우) 하지만 그런데도 한국의 법전을 보면 한자가 날라다니고, 위의 사진과 같이 전혀 혼동될 상황이 아닌데도 한자를 애용하지요.

      2007.12.17 08:37
  2. Favicon of http://chanme87.tistory.com BlogIcon 요요  수정/삭제  댓글쓰기

    아...쪽팔려 쪽팔려 쪽팔려 쪽팔려..
    그래서 내가 요즘 수업을 안 가는거야...(..)?!

    2007.12.17 18:03
  3. 쿠로  수정/삭제  댓글쓰기

    멋지군요...공성전이라

    2007.12.18 00:25
    • Favicon of http://ddokbaro.com BlogIcon Baro(바로)  수정/삭제

      내일이군요. 내일...후....
      공성전이나 해대는 국회의원들....후.....

      2007.12.18 08:21

BLOG main image
바로바로의 중얼중얼
인문학과 IT의 융합을 추구하는 디지털 인문학을 공부하고 있습니다. 그리고 중국을 비롯한 다양한 취미생활을 통하여 박학을 추구하는 잡학입니다. 개인적인 문의는 제 메일(ddokbaro@g메일.com)로 해주시기 바랍니다.
by 바로바로

카테고리

분류 전체보기 (3623)
디지털인문학 (259)
30살의 병사생활 (5)
중얼중얼 (435)
한국이야기 (140)
중국이야기 (1351)
중국유학 (282)
중국만화 (487)
역사-歷史 (202)
번역 프로젝트 (70)
취미생활 (224)
로바로바 (8)
Language (40)
中文 (100)
일본이야기 (17)
TNM Media textcube get rss DNS Powered by DNSEver.com
바로바로's Blog is powered by Textcube. Designed by Qwer999. Supported by TNM Media.