본 내용은 DDOKBARO.COM에 그 저작권이 있습니다. 상업적 이용을 제외한 어떠한 사용도 가능하며, 자료를 인터넷상에 이용하실 경우에는 "출처 표기"를 해주시기 바랍니다.



常用近义词 同义词 辨析(五)
排除:除掉:消除;排泄出去 排除障碍 排除故障 排除困难 排除地雷
排斥:用于人或时带贬义,排斥异已,在公司受到排斥
取消:废掉,使原有的规章,制度 资格 权利等失去效力
撤销:收回 法律 决议 机构 职务 命令(上级对下级)
废除:彻底消除 废除条约 协定 协议 缺席 权利 不合理的没有用的
取缔:取消禁止 带有强制性 具体 取缔非法刊物 取缔活动 取缔反动组织(政府机关的政治手段)
吞噬:吃掉,吞掉;并吞(书)多用于比喻 青春被无情的岁月吞噬了
吞食:吃掉,用于人或动物的具体动作
吞没:1、淹没;2、把公共的或代管的财物据为已有。他一个人吞没了另五个人的收入。
吞并:大公司吃小公司。
关心(动):对人或事放在心上;重视和爱护 范围广
关怀(动):关心 上级(辈)下级(辈)不能用于施动者自身;用在庄重,严肃的场合
关切(动、形)1、亲切2、关心(心理活动)他目光中充满了关切。不能带宾语
关注:关心重视 重指集中注意,重视的神态;多于用较大事物 可带宾语。大家关注着事态
注目:把视线集中在一点上,她年轻美貌,自然为许多男人所注目。注目礼
注视:注意地看对象可以是具体的例:总理亲切地注视着我,也可以是抽象的 例 运动,局势潮流
凝视:注视 带着某种神态长时间地聚精会神地看某一点,对象是具体,静止的 物。我常常出神地凝视着那些美丽的星星,2她久久凝视着那张美丽的面庞。
体格:1人体发育的情况和健康的情况,例他体格很好。小王的体格和小金的体格大小差不多
体质:人体的健康水平和对外界的适应能力。例 你体质太弱了,应该加强锻炼,充足(形)多到能满足需要,接具体事物 如:人力,光线 空气 水分 养料。不作状语
充分(形):1足够 多抽象事物 如知识 信心 理由 2尽量 完全 作状语 充分准备 发展充分证明 充分显示 充分利用
充裕:(形)充足有作 常指时间 资金 物资 经济等
充实:(形)丰富:充足;多指内容或人员物力的配备。1他的生活很充实2他的内心世界充实而崇高
充沛:(形)充足而旺盛 多形容雨水或人的精力 活力 热情 感情
본 내용은 DDOKBARO.COM에 그 저작권이 있습니다. 상업적 이용을 제외한 어떠한 사용도 가능하며, 자료를 인터넷상에 이용하실 경우에는 "출처 표기"를 해주시기 바랍니다.


常用同义词 近义词辨析(四)
增加:在有的基础上加多(消费 支出 开支 收入面积长度体重)(具体 增加了十人 增加了意想不到的困难
增强:增进 加强 带“了”增强自信心 实力 民族自豪感责任心抵抗力体质
增近:增加并促进 多用于抽象事物 增进团结 增进友谊 增进身体健康 增进认识和了解。
认 识知了解
推动:使事物运动,前进,使工作开展例:1人民推动历史前进 2技术革新,推动了生产发展重点使物由静止 运动 可用于人,使人前进 进步
推进:向前移动,也可使前进中的事物加速前进例,战线向前推进了两公里。
改善:比原来好,常与“生活”关系 条件 待遇 环境 等搭配
改良:去掉事物的个别缺点常与:工具土壤 等搭配 改良主义 改良派 改变型
改进:有所进步常与:方法工作,作风 态度等搭配改进
改正:把错误的改为正确的 改正错误 改正缺点 主体自己施事
纠正:把偏向的事情改到正确 纠正思想 发音 纠正观点 纠正政治路线 施事 非主体,强制意味
矫正:把不正确的姿势,动作,偏差改为正确 施事主体或非主体,强制意味
减轻:减少重量,降低程度 由严重到轻松,由劣到好。减轻思想负担,体重减 弱了许多
减弱 :强 弱 好 坏 常用热情程度 力量 气势
减退:退下去降下去恢复原样 例:洪水减退 河心的石头露出来,雨后炎热减弱了许多
减少:减去一部分 人或物数量由多至少 例 : 1他们逐渐减少了往来 2 行政人员减少至80人。
使用:人员,钱物为某种目的服务 使用干部 人材年轻人资金 设备
运用:根据事物特性加以利用 立场 观点 方法原则知识[灵活]用到实践中去
应用:适用某种需要用 理论 立场 知识 成果 工具 药物[合理] 用到对象中上去
动用:使用 范围小 只限于款项 物资
利用:1让人物充分发挥效能 利用土地 利用时间 利用资源
2使人物替自己服务贬义A这个人被利用了B不应利用人,而应帮助人
采用:方案 建议 设备 稿件 教材 经验 具体 抽象 都可 认为合适加以利用始终(副 )从开始到最后 能作宾语 贯彻始终 贯穿始终
一直(副):1可带时间词 2强调动作,状况始终改变 3时间可长可
본 내용은 DDOKBARO.COM에 그 저작권이 있습니다. 상업적 이용을 제외한 어떠한 사용도 가능하며, 자료를 인터넷상에 이용하실 경우에는 "출처 표기"를 해주시기 바랍니다.


常用近义,同义词辨析(三)
纷纷:1形(言论,往下落的东西等)多而杂乱 例大雪纷纷,同学们热闹起来,~讨论谁该当选
2副(许多人或事物)接二连三地例战士们纷纷跳到急流中去(不按顺序,没有先后)
陆续:(副)先先后后,时断时续,观众们~走进剧场,代表们~发表了自己的意见,列车~安全运行了500天
连续:(副)前后没有断开,继续,陆续,用法是 主+~+动+数量词,例:他~夺得了五次世界冠军
(动)一个接一个,故事的前后不太连续
继续:动,名,例~讨论;这是经济体制改革的继续(前后相连,可有间歇)
持续:动,动作连续不断,没有间歇,一般带时间或补语。我和他的友谊~了好几年
延续:(动)照原样继续下去;~下去,多用于事件,活动。这种情况可能还要~一周左右
延长:动延伸发展,多用于时间,长度
频繁:(形)次数多。来往~
控制:掌握使不能随意活动或越出一定的范围,操纵;由他~企业资金。火势终于被~住了C同学们再也~不住自己的感情,放声痛哭起来D这种局面很难~
克制:使用范围较窄,对象只限于感情。欲望等抽象心理行为(不好的,不应有)私心,悲伤,悲愤,愤怒,骄傲。
抑制:1医学用语 反 兴奋 2压下去;控制,/限于感情欲望等行为(不好的,不应有的以及正常的思想
感情或某种力量)他尽量~住自己激动的心情,不使它表露出来
掌握:动1、熟悉,了解事物,因而能充分支配或运用 ~知识 ~理论 ~技术 ~特点 ~要领 ~政策
2、控制,多抽象事物,~政权 ~分寸 ~时机 ~局势 ~主动权 ~自己的命运 ~方向
限制:规定范围,不许超过 例~时间 他的活动被限制在院里
制止:1、强迫使停止;不允许继续(行动)~不正之风 ~犯罪 ~悲剧重演 ~战争
2、作“加以,进行,想”等动词的宾语(用于事情发生之后或过程)
防止:预先设法制止(坏事发生)(用于事情发生之前)~交通事故~倒蹋~骄傲~煤气中
본 내용은 DDOKBARO.COM에 그 저작권이 있습니다. 상업적 이용을 제외한 어떠한 사용도 가능하며, 자료를 인터넷상에 이용하실 경우에는 "출처 표기"를 해주시기 바랍니다.



常用近义词:同义词辨析(二)
面子:1体面,表面的虚荣 例 :爱面子 不要脸 没面子 留面子 丢面子
2情面 例:看在你父亲的面子上,暂且饶你这一次。
面孔:脸,相貌 比喻人的某种精神状态 慈祥的面孔 摆出一副慈善家的面孔:例:1他老是摆出一副教训人的面孔。2你别板着面孔好不好?
面貌:脸的形状:相貌、常用来比喻事物呈现出来的景象,状态 中性词
自然 社会 祖国 世界 经济 生产 政治 精神 思想 落后 可作“面貌”定语
面目:相貌,泛指整个事物的外形、状态,情况例:面目浮肿、面目不清、露出真面目。
面庞:脸的轮廓(脸形十五官)面容:五官
促进:推动发展 多积极方面 ABAB宾语常是动词 促进发展 促进交流 促进团结 促进繁荣
消除:逐渐除掉不好的不利的有害的事物或因素 可以是自己,也可以是他人消除 消除危险威胁 污染 顾虑 误会 怀疑 弊病 病痛 祸患 影响 隔阂
清除:扫除净尽,全部去掉,一点不留 清除垃圾 清除积雪; 清除封建意识 清除个人主义思想(脏东西坏人坏思想)
解除:把有压力的东西去掉,一般是由他人除去。解除职务 解除警报 解除合同 解除关系 解除约束 解除武装
消灭:着重在摧残。“毁灭”的施行者一般是战争 地震 水灾 旱灾等天灾人祸及杀伤力危害性极大的事
消散:(烟雾 气味 热力以及抽象事物)消失 一夜安睡,疲劳全消散了
消失:逐渐减少以至没有可用于人,具体事物和抽象事物。看雪的兴致早消失得无影无踪了
消逝:消失,常可互换,消逝有些强调永远失去,多用于时间,声音、光亮等,青春消逝是不易察觉的
销毁:熔化毁掉;烧掉 一定是故意的。 手段是烧或其他。例如药物腐蚀,熔化,溶化、粉碎等。查获的毒品场被销毁。
烧毁:焚烧毁灭,可能是故意的,也可能是无意的。手段是烧
软弱:没有力气,没有能耐,胆小怕事。性格,态度 意志 身体的重指“软”
脆弱:不结实,不坚强 感情性格或事物不坚实
虚弱:不壮实,内部空虚力量不足,常用来形容人的体质或事物的实力
薄弱:单薄 不坚强,常用来形容力量 气氛 思想意志势力 基础 环节 身体时重指“瘦”
精美:精致美好 主要形容物品 精美的钻石项链, 精美的晚宴 精美茶具 精美的食品 精美的出的工艺
본 내용은 DDOKBARO.COM에 그 저작권이 있습니다. 상업적 이용을 제외한 어떠한 사용도 가능하며, 자료를 인터넷상에 이용하실 경우에는 "출처 표기"를 해주시기 바랍니다.



常用同义词、近义词辨析(一)
无可奈何:没有办法(改变某种状态,情况)(定语 谓语 状语及“觉得感到“的 宾)例:1.他一脸无可奈何的样子。 2.我对这种人实在无可奈何。
3.他无可奈何地叹了口气。4.对此谁都觉得无可奈何。
迫不得已:由于逼迫而没有办法(状语)例,他迫不得已地交出了权力,被人赶台。
无能为力:没有能力去做。
望洋兴叹:由于力量不够,无从着手,感到无可奈何。 例 :面对种种外国汽,中国汽车的出路难道只有望洋兴叹?

鞭长莫及:力量达不到,帮不上忙。(谓)父亲在国内是省长,但对国外儿子的难却也鞭长莫及。
千方百计:想尽一切办法,计谋,(状)这种药不好买,他还是竿千方百计的买了(中)
想方设法:1、“千方百计”;2、千方百计设法 3、可做谓语
处心积虑:费尽心机,多指用心不良,贬义,例:有人费尽心机想害人,结果害了自己。
停顿:中止或暂停(重指中断、动作不连贯、暂停)名词:语音上间歇
停留:暂时不再继续前进(引申为停在某阶段或水平上);1、在北京停留了一就去天津了;2、你们的研究现在还停留在书本上,没和实际联系起来。
停止:重指不再运动,不再进行,可暂时,也可长外。例:1、他停止了脚步,听着。2、心脏停止了跳动。停滞(书)因受阻碍不能顺利前进发展。例:中国经济曾一度处于停滞状态。
增加:比以前多增加消费,支出 开支 收入 面积 长 体重 困难 人数
增进:发展增进了解;增进相互间友谊;增进团结
增添:加微小数量;~设备、~勇气、乐趣、~烦恼、~光彩
增长:提高;~知识、~才干、~工业总产值、~本领、~见识
加强:增加事物的强度或功效,加强纪律性 加强防卫 加强党的领导,加强训练 加强影响
扩长:放大范围,带“了”扩大规模,扩大场地,扩大机构 扩大影响 扩大交流 扩大矛盾
扩充:少一多常指数量,内容,扩充实力 扩充人员 扩充资金 扩充设备
扩散:扩大,分散开去 多用于声音,气体 谣言,影响 病毒等向四周分散
扩展:扩大,向外伸展 多用于土地,趋势等事物
본 내용은 DDOKBARO.COM에 그 저작권이 있습니다. 상업적 이용을 제외한 어떠한 사용도 가능하며, 자료를 인터넷상에 이용하실 경우에는 "출처 표기"를 해주시기 바랍니다.



常用介词:在 于 从 自 朝 由 向 往 当 对 对于 关于 至于 趁 跟 和 同 为 为了 给 替 将 把 叫 被 比 按 按照 依照 照 根据 以 凭 沿着
顺着 随着 朝着 除了
几组介词的对比分析:
①从 自 由 打 → 时间处所的起点
时间:A从上周我们就开始上课了。 B自古以来,泰山一直为游人所喜欢。
C打明儿起,你不用来上课了。 D由明年一月开始使用新教材。
比较:1.自(书)1)动+自(来自,发自,寄自,选自)21自…以来
2.从 由→发展,变化,范围的起点
A由不懂到懂,需要一段时间的 由一名小职员成为优秀企业家
3.从 由→经过的路线或场所
A大家从后门跑了出去 B我们由东向西前进。
4.由:1)有权力或责任。
A由导游带大家买东西 B家里的事由妈妈决定
2)由…构成 组成 我们班由十个人组成。
②对 朝 向 住
比较:朝:1.对面 A大门朝南 B他背朝着我站着。
2.朝+名+动 动→具体 他-我笑了笑
往:朝1.动+往+处所 A火车开往北京 B他前往美国 C石油运往全国
2.往+名+动 名→处所 A往国外寄信
向:1.动+向 奔向 跑向 飞向 走向 驶向 滑向
2.向+名+动 动→具体、抽象 向群众学习
对:1.对待 A他对工作很负责 B他对人很热情(和关)
方向 你对大家说说这件事 B他对我笑了笑
2.非方向性 他对政治很关心
3.作状语可放在主语前后
③对 对于 关于 至于
比较:对于:对(非方向性)注意:1.(副,能愿动词)+对于 2.对于…的+名 对于
这件事的看法
关于:涉及的内容、范围或方面。 例 关于这件事我一点儿也不了解
注意:1.作状语放在主语前 2.关于…的+名 关于这件事的看法
2.可作定语 我买了一本关于历史的书
至于:有原话题外,引入另一话题(对于,关于只说一个话题)第二分句开始我只谈学习的事,至于工作中的问题其他去讲。
④上 中 下 里 内
比较:在…上 1.方面:在思想上 在事实上 在经济上 2.范围 在书上 在会上 在市场上 3.条件 在实验基础上
在…中 1.里 在印象中 在心中 2.过程 在奋斗中 在比赛中 3.范围在朋友中
在…下 条件 大家的帮助下 在教师的指导下 在无人可问下 在0℃下
里:常双音后 教室里 学校里 内:常单音后 家内(里) 校内 屋内
⑤把 被 连 给
比较:把处置性动词→结果 发生变化 影响状态
A把病人送到医院去了 B.把房间收拾一下 C.把小王高兴坏了
注意:1.能愿动词,否定词,副词,时间词+把 2.都,全+动
3.只一个动词不应该 1.动+了 ,2.动+补 3.动+动,4.动+宾
A把茶喝了 B.(同A) C.把房间收拾收拾 D.把这件事告诉他。
被:受事+被+施事+动  自行车被他借走了(让,叫)
注意:1.能愿动词,否定词,副词,时间词+被 2.被可无“施事”让、叫应有。
3.只一个动词不行,应该:1.动+了,2.动+着,3.动+过,4.动+补
A桃子被小孙吃了,B.行李被小王看着呢,C.这些东西被动过 D.(同上)
给:1.引进动作交付,传递者 你一定给我写信
2.引进动作受益者 给老大爷治病 给你当翻译
3.引进动作受害者 书给你弄脏了
边……也1.(动) 这样的事连听都没听过 2<名>连山上都盖了楼房
3.(数量)这个月他连一天都没休息 4.(句子)他连一个很小的细节都记得。
⑥依照 按 照 凭 根据 据
比较:依照(按照)依据某种标准1~+名(双音)~规定办事 2.按照~+句子~组
3.~+句子 4. ~+名+说(讲) 按理说 按条件讲
照:1. ~+着,~着计划去做,2. ~+句子~在家说的去做,3.照+名+看(说)照我看
注意:照+期限,时间,界限,但“按时,按月,按季度,按地区可以
본 내용은 DDOKBARO.COM에 그 저작권이 있습니다. 상업적 이용을 제외한 어떠한 사용도 가능하며, 자료를 인터넷상에 이용하실 경우에는 "출처 표기"를 해주시기 바랍니다.


状语
动词,形容词前面的修饰成分叫状语。状语一般在它所修饰的词或中心语前边,如“努力学习”,“很忙”等。在句子中,状语是谓语中修饰成分,谓语部分都可以包含状语。名类词作状语,有的需要结构助词“地”,有的不需要。
形式:状语+地+动
状语的概念
一、限制性状语(从时间,处所,对象,范围,目的,程度对谓语限制)
1.我们 明天早上七点 出发。 →时间
2.他们 在操场上 踢足球。 →处所
3.他 对工作 非常 负责。 →1.对象, 2.程度
4.为了考试 他 两个星期 没休息了。 →1.目的, 2.时间
5.这些题 我都会做。 →范围

二、描写性状语(动作或动作者)
1.大家把教室彻底打扫了一遍。
2.爷爷满意地点点头。
1,2的差别:如果动作描写的时候不要“地”,不过强调动作者的时候一定要“地”
三、状语与“地”(一定要“地”)
1.形容词+地
2.四字+地(高高兴兴地说),
3.形容词词组(数词,动词)+地(他一遍一遍地嘱咐我我们有针对性地学习)
4.名+地(不常用
본 내용은 DDOKBARO.COM에 그 저작권이 있습니다. 상업적 이용을 제외한 어떠한 사용도 가능하며, 자료를 인터넷상에 이용하실 경우에는 "출처 표기"를 해주시기 바랍니다.




定语
什么叫定语?修饰名词或名词性词组的定语。名词,形容词,代词,数量词,动词或动词结构 主语结构都可以作定语。定语一般在所修饰的中心语前边。定语与中心语之间,有时用结构组词“的”有时不用。
形式:定语+的+名词
一、名词,代词
1)性质名词 不要“的”中国地图
2)领属名词 + 的 学校的地图
3)领属代词 + 的
4)中心语是亲属(我爸爸),单位时不带“的”
二、时间词 + 的 (今年的考试)
处所词 + 的 (教师里的学生)
三、指示代词,数量词不要的
四、动+的 一定要“的” →刚买的自行车
五、形容词 多音+的
单音
注意:①四字+的 ②词组+
본 내용은 DDOKBARO.COM에 그 저작권이 있습니다. 상업적 이용을 제외한 어떠한 사용도 가능하며, 자료를 인터넷상에 이용하실 경우에는 "출처 표기"를 해주시기 바랍니다.


连动式
什么叫连动式?谓语由两个连用的动词(或动词结构)构成的句子叫做连动句。连动句的两个动词(或动词结构)共用一个主语,两个连用的动词(或动词结构)次序是固定的,不能调换。
形式:动1+宾1+动2+宾2 例子)我去商店买东西。我们用汉语上课。
说明:动1是方式,动2是目的 例子)我们坐飞机去上海。

○语法物点
1)能+动1
2)副+动1
3)动2+了 或者 句尾+了
兼语式
什么叫兼语?有一种句子的谓语中两个动词结构,这两个动词不共用一个主语,前一个动词的宾语是后一个动语的主语,这个一身兼二任的成分叫兼语,含有兼语的句子叫兼语句。
形式:主 + 动1 + 宾(代)+动2+ 宾
我 请 大家 吃 一顿 饭
主语 谓语 宾(主) 谓语 数量词 宾
语法特点
(1)能+动1
(2)副+动1
(3)动2+了
动1+了——强调先发

'중국유학 > HSK정보' 카테고리의 다른 글

HSK 필기노트-04.정어(定语)  (4) 2004.12.10
HSK 필기노트-03.형용사(形容词)  (0) 2004.12.09
HSK 필기노트-01.동사(动词)  (8) 2004.12.07
HSK 필기노트를 시작하며...  (2) 2004.12.07
HSK에 관하여...  (14) 2004.07.28
본 내용은 DDOKBARO.COM에 그 저작권이 있습니다. 상업적 이용을 제외한 어떠한 사용도 가능하며, 자료를 인터넷상에 이용하실 경우에는 "출처 표기"를 해주시기 바랍니다.


语 法 整 理
地球村李子英老师
词性:动,形,副,介,名,助,代,连
句子成分: 主,谓,宾,状,补
最一般的句子成分词序
名词十时间词(处所词)十指示代词(数量词)十动十形容词
一般百分之八十这样可是如果并列关系的话不能分开,那么考虑别的句子形式


动词
(1)动词的特点(语序)
①副十动
②能愿动词十动词 *能愿动词: 应该,可以,能,会,得,打算,愿
意,想
③不(没)十动词
④动十名
⑤动十动 举个例子)开始上课,进行讨论④⑤⑥后边的名,动,形都是宾

⑥动十形
特别注意(几个动词不能带宾语)
•见面+宾语(X)跟朋友见面
•请客+宾语(X)请你客
•帮忙+宾语(X)帮我忙
•生气+宾语(X)生他的气
•毕业+宾语(X)大学毕业(从北大毕业的)
•唱歌+宾语(X)
⑦动+了,过,着
⑧正反疑问形式: A不A,朋不朋,A不朋
⑨动词重叠
☆形式
1.AA,A—A=》这样的形式不能用过去的事情只用将来的,如果过去的事情下用这样形式的话A了A可以用
2.ABAB(O),AB—AB(X)→因为没有这样的形式AB了AB这样就行。
3.AAB唱歌,跳舞,看书
A—AB跑上学,散上学,帮忙
A了AB
☆什么时候用动词重叠
1.建议
2.轻松的语气
3.动作时间短
☆注意(动词重叠的时候)
不能带补语举个例子)你们歇一歇(一会儿)→不要
动词+(起来,出来,下来)
起来
1.开始(春天来了 天气暖和起来了)
2.分散→集中(把这些东西收拾起来)
3.- -的时候(她笑起来很漂亮)
4.回忆有结果(想起来)
出来
1.识别,知道(我能听出来他是北京人)
2.无→有(这个问题我想出来了)
3.里→外(把照相机从包里拿出来)
下来
1.分开,(把帽子摘下来)
2.结果(学过的内容应该记下来)
3.明→暗,动→静(天黑下来,车停下来)
4.过去→现在(故宫被保存下来)
★介词句(被,把,由,对)
形式:介词+名词(代词)+动词(副+能(愿动词)+介词(把,被)+名词+动词
如果用把字换句的话,变句子的成份。)
举个例子)小王(主语)弄坏了(谓语)电冰箱(宾语)
→小王(主语)把电冰箱(状语)(弄坏了(谓语)
详细的内容参考 p a p e r 形式#1—#

'중국유학 > HSK정보' 카테고리의 다른 글

HSK 필기노트-04.정어(定语)  (4) 2004.12.10
HSK 필기노트-03.형용사(形容词)  (0) 2004.12.09
HSK 필기노트-02.연동식(连动式)  (0) 2004.12.08
HSK 필기노트를 시작하며...  (2) 2004.12.07
HSK에 관하여...  (14) 2004.07.28
본 내용은 DDOKBARO.COM에 그 저작권이 있습니다. 상업적 이용을 제외한 어떠한 사용도 가능하며, 자료를 인터넷상에 이용하실 경우에는 "출처 표기"를 해주시기 바랍니다.


매일 일정 분량씩 HSK 초중급용 필기노트를 올리도록 하겠습니다. 위의 내용은 제가 HSK공부를 하면서 필기를 했던 내용과 지인들에게서 얻었던 자료들을 토대로 타자를 친 것입니다. 초중급뿐만 아니라 고급과도 내용이 일치되는 부분이 있기 때문에 중국어의 기본을 학원에서 공부하시거나 독학을 하고 계시는 분들에게 유용하리라 생각됩니다.

자료를 혼자만 붙들고 잘난 척 하듯 나누어 주는 사람들이 있습니다. 개인적으로 제일 치사하고 드럽다고 생각합니다. 개인적으로 자료를 자유롭게 공유되어야된다고 생각하는 사람이어서 그냥 인터넷으로 공개하겠습니다.

당연하지만 적어두겠습니다. 본 내용은 개인적으로 얼마든지 마음껏 이용하실 수 있습니다. 자신의 컴퓨터에 저장을 해두어도 좋고, 프린트를 하셔도 좋습니다. 단! 어떠한 상업적 이용도 허락하지 않습니다. 그리고 본 글을 인터넷에 게제할 시에는 반드시 출처표기를 해주시기 바랍니다. 이것은 최소한의 예의라고 생각합니다.

내용은 이론적인 부분과 연습문제로 구성되어있습니다. 연습문제에는 정답을 일부러 적어놓지 않았습니다. 제 경험상 정답이 있으면 제대로 공부를 안하게 됩니다. 트랙백 혹은 덧글을 이용하셔서 답을 적어놓으시면 정답여부를 직접 확인하겠습니다. 틀리면 쪽팔리다라는 분들이 계시는데, 처음부터 잘 하는 사람은 없습니다. 저도 정답여부를 적으면서 실수할 수도 있고, 혼동되는 부분도 있을 수 있습니다. 당당하게 블로그 자체의 기능을 이용하시면서 중국어 공부를 해보시기 바랍니다.

위의 내용 이외에 중국, 중국어, HSK에 관한 문의사항이나 궁금증이 있으시면 방명록(GUESTBOOK)이나 어떠한 HSK필기노트에든 트랙백 및 덧글을 달아주시면 최대한 정확한 대답을 해드리겠습니다.

그럼 HSK 필기노트 시작하겠습니다^^

'중국유학 > HSK정보' 카테고리의 다른 글

HSK 필기노트-04.정어(定语)  (4) 2004.12.10
HSK 필기노트-03.형용사(形容词)  (0) 2004.12.09
HSK 필기노트-02.연동식(连动式)  (0) 2004.12.08
HSK 필기노트-01.동사(动词)  (8) 2004.12.07
HSK에 관하여...  (14) 2004.07.28
한국어는 한글이라는 뛰어난 도구가 있음으로 해서, 한글의 자음과 모음조합으로 손쉽게 타자를 칠 수 있습니다.한국인터넷 문화가 세계가 놀랄 속도로 발전할 수 있었던 것 중에서 이 한글이라는 요소가 차지하는 비중이 엄청나게 크다고 생각합니다.

여기서 문제가 중국어는 어떻게 타자를 칠 것이냐는 것입니다.
중국어는 한국어처럼 표음문자가 아니고 한개의 한자가 하나의 뜻과 음을 가지고 있는 표의문자입니다. 다시 말해서 한글처럼 조합하는 방식으로는 타자가 불가능합니다. 그럼 중국인들은 어떤 방식을 쓰고 있을까요?


일단 쓰고 있는 방법은 크게 2가지가 있습니다.


1) 핀인입력법..
(예시는 XP에서 기본적으로 제공하는 Microsoft Pinyin IME 3.0입니다.)
입력법에 대해서 설명하기 전에 핀인이라는 것이 무엇인지 알아보는것이 좋을거 같습니다. 중국어를 1주일이라도 배우신 분은 핀인이 무엇인지 아실 것입니다. 핀인이란, 한국어의 독음과 비슷한 것입니다. 예를 들어서 :

한국어 : 金(쇠 )
중국어 : 金(jin)

옆에 가로 안에 들어간 것이 중국어 발음입니다. 영어발음을 거의 그대로 읽어도 큰 무리는 없습니다.(물론 조금 다르지만 중국어강좌가 아니므로 건너뛰겠습니다.) 한국말의 "김"은 중국말로 "찐"으로 발음되죠. 그런데 그 발음 기호를 영어를 빌려왔습니다. 이것은 1956년이었던가? 중국에서 표준어를 제정하면서 만든 발음표기법입니다.
(연도가 정확하게 생각이....생각나는 분..말씀해주세요ㅠㅠ)

중요한 것은 이런 방식을 이용하여 중국어 타자를 치는 것입니다.
이제부터 멀티미디어?!로 스크린샷을 동원하겠습니다^^::

본인이 입력하고 싶은 한자의 핀인을 입력합니다. <br /> 전 "金"를 입력하기 위하여 "jin"를 입력하였습니다


입력하면 한자가 뜨고 그 밑에 밑줄이 쳐져 있죠? <br /> 근데 이 한자는 제가 원하는 한자가 아니군요. <br /> 그럴때는 화살표키를 살포시 왼쪽으로 한칸 움직여주면!


네! 한자가 주르륵 나오죠?<br /> 이제 주르륵 나온 것에서 자신이 원하는 한자를 찾아서 그 번호를 누르면 됩니다. <br /> 제가 찾는 "金"자는 번호 (2)번이군요. 그럼 전 2번을 누르겠습니다.<br /> 그런데! 원하는 한자가 없다면?! 페이지다운(pagedown)버튼을 누르시면 다른 한자로 넘어갑니다.^^


자! 그럼 제대로 찾으셨죠? <br /> 그럼 스패이스를 살포시~ 눌어주시면 됩니다.<br /> 완~~ 성~~



이렇게 중국어를 입력하는 것입니다. 물론 제가 사용한 것은 XP기본중국어타자입력기라서 기본적인 기능밖에 없습니다. 중국에서는 이 것말고도 여러가지 기능을 지원하는 여러가지 입력기가 존재합니다. 하지만 그것의 설치를 위해서는 중국판XP를 설치하여야하기에 전 귀찮아서 그냥 이거 쓰고 있습니다^^::

보통 확장된 입력기에서 제공하는 기능으로는...
1) 자주쓰는 단어나 한자를 빨리 찾는 기능.
2) 자주쓰는 단어나 한자를 따로 입력해놓는 기능
3) 한자 한자씩 입력하는 것이 아닌 한번에 쓰는 기능.


그러나 딱 봐도 귀찮아 보이시죠? 중국어의 구조상 어쩔 수 없이 나타나는 현상입니다. 그래서 타자속도가 떨어질 수밖에 없습니다.(이것으로 빨라야 130이 한계입니다.) 그것을 해결하기 위하여 만들어진 방법이 붓글씨입력법(우비입력기)입니다.



2) 붓글씨(우비)입력법
이 방법은 보통 "五笔"라고 불리우는 방법입니다. 이것은 XP가 기본적으로 제공하는 것이 아니라서 멀티미디어수업?!은 무리입니다. 그럼 이론적으로만 설명하겠습니다.

여러분들 어렸을때, 붓글씨를 배우셨을겁니다.(정말 왠만한 분들은 다 배우죠. 물론 한달내로 그만두지만...쿨럭...) 붓글씨를 쓰는 방법을 이용한 것입니다. 에? 이해가 안된다고요?
예를 들어보겠습니다.

"金"를 한번 살펴봅시다. 이 한자를 어떻게 쓰는 지는 다들 알고 계시죠? 그것을 재현하여 타자를 치는 것입니다.
그 방법을 살펴 볼까요?

왼쪽아래대각선

오른쪽아래대각선

평행선


평행선

수직선

오른쪽아래대각선


왼쪽아래대각선

평행선



일단 여기서 나온 붓글씨 방법은 총 4개입니다
(사실 이것보다는 더 많습니다만, 일단은 이렇다고 해두죠)
1)왼쪽아래대각선
2)오른쪽아래대각선
3)평행선
4)수직선

그렇다면 각각의 방법을 하나의 키로 정해두고 이들의 조합으로 글자를 입력하면 빠르고 정확하지 않겠습니까?
예를 들어 "金"은 1),2),3),3),4),2),1),3) 이라고 입력하면,이것과 중복되는 한자는 거의 없습니다. 그러므로 타자의 입력속도가 향상될 수 있습니다.

이 방법을 이용하면 최대 200, 꼼수까지 이용하면 250까지도 나온다는데 이것은 실질적으로 거의 불가능합니다. 그리고 한글타자와 다르게, 우비의 경우 조금만 쓰지 않으면 곧 그 획지정번호를 까먹어서 반드시 꾸준히 써야됩니다.(그래서 전 포기-_;; )



3) 그외의 비주류입력법
물론 중국애들은 중국어 입력법이 느린것을 잘 알고 있으므로, 조금이라도 빨리 입력해볼려고 별의 별 방법을 다 동원하고 있습니다.
여기서는 실제로는 잘 안 쓰이는 방법을 적어보겠습니다.

잠시 뱀다리 : 얼마전부터는 중국어에서 한자를 아예 없애고, 핀인으로만 표시하자는 이론까지 있습니다. 그거 논문 검토했던 친구가(미국교포) 전 어떻게 생각하느냐고 물어봐서, "웃기네-_-;" 라고 한마디 해줬던 기억이 나는군요. 그 친구도 같이 웃었습니다. 이 주장은 한국으로 따지면, 영어가 세계어니까 한국어 배우지 말고 이제부터 영어쓰자! 라고 말하는 거죠.


1. 4각법 : 한자의 모서리의 모양을 우비입력법과 같이 따로 지정해서 하는 방법입니다. 사실 이 검색법은 고대한자어색인에서 사용되던 방법을 컴퓨터로 이전한 것이죠.

2. 부수법 : 딱! 필이 오시죠? 한자부수를 이용한 방법입니다. 각각의 부수를 따로 지정해놓고 그것에서 찾아가는 방법입니다.

3. 필기인식법 : 솔직히 지금은 잘 안 쓰이지만,(인식률이 너무 떨어져서...) 기술이 발전한다면 가장 많이 쓸지도 모를 방법입니다. 솔직히 중국어는 키보드로 입력하기에는 힘든 언어입니다.


바로의 중얼중얼
중요한 점은 저도 이제는 중국어타자에 익숙해져 있지만, 한글과는 언어적구조가 다르기 때문에 최고타자속도가 빠를 수 없습니다. 물론 중국어는 한자의 표의문자여서 한국어에 비하면 압축언어이지만,(예를 들어서 중국어 100p를 한국어로 번역하면 보통 300p 안밖이 나옵니다.) 그래도 타자속도는 차이가 심합니다.
중국어타자가 익숙한 중국인들도 한메타자기준으로 200정도 나오더군요. 한국어타자에서 600정도면 애들 장난인 것을 생각했을 때(심심하면 1000도 많더군요.) 한국어의 타자입력속도가 월등히 높습니다.
결론은? 우리 과학적인 한글을 사랑합니다^^
Wiki究竟什么时候最先引入的中文圈子
:: CNBlog:Blog On Blog - CNBlog:Blog On Blog

Wiki는 언제 중국에 상륙했을까?
:: CNBlog:Blog On Blog - CNBlog:Blog On Blog







바로의 중얼중얼
근데...한국에는 위키가 언제 상륙했죠? 고수님들의 분석을 기대해 보겠습니다. 제가 아는 위키라고는 "눈마새"밖에 없는지라...^^:::
그리고 한국최초의 블로그는.....좀 찾기 힘들겠죠? ^^:::
중국 국경절 연설(원자바오총리)







바로의 중얼중얼
백수처럼 이것 잡고 번역하고 있었군요.(으윽! 생각보다 양이 많아서 시간이 좀 걸렸다는.ㅠㅠ) 사실 한국인들이 봐야될 대목은 딸랑 이 부분입니다.

중국은 평화발전노선을 견지할 것입니다. 우리는 종전과 같이 평화, 발전, 합작의 기치를 내걸고, 독립자주의 평화외교정책을 추구하며, 세계각국과 우호협력을 통해서 같이 발전해나갈 것입니다. 중국은 영원히 패권을 추구하지 않을뿐만 아니라, 세계의 평화를 사랑하는 사람들과 같이 패권주의와 강권정치 및 어떤 형식의 테러리즘도 반대합니다. 우리는 세계평화을 통해서 스스로 발전하며, 또 스스로 발전하여 세계평화를 촉진할 것입니다.


1)중국은 테러리즘을 반대해서 반대하는 것만은 아니다.
--> 중국에는 수 많은 소수민족들이 있으며, 특히 티벳과 위구르족들의 경우, 아직도 민족독립국을 희망하고 있습니다. 그래서 심심하면 테러행위를 하고는 합니다. 테러행위는 민간인을 살상한다는 면에서는 나쁠 수도 있습니다. 하지만 우리들이 독립투사라고 불리우는 많은 분들 중에서 테러리스트가 아닌 분들이 있었습니까?
김구선생님은 지금으로 따지면 알카에다의 빈라덴입니다. 수 많은 테러행위를 배후에서 지원하고 조정한 인물이죠. 안중근의사사의 하얼빈사건도 어떻게 보면 테러행위일뿐입니다. 물론 안중근 의사님은 자신이 전쟁포로라고 주장하였지만, 당시 일본에서는 범죄행위라고 했죠. 지금의 소수민족들은 어떨까요? 우리의 과거를 생각하고, 지금 중국 소수민족의 심정을 생각해보시라는 의미입니다. 힘은 없지만, 자신의 입장을 말해야겠고....방법은 테러밖에......

2) 중국은 영원히 패권을 추구하지 않을 거라고?!
패권이라는 의미가 무엇일까요? 헤게모니아. 신현실주의나 신자유주의 모두에서 기본이 되는 단위는 국가입니다. 그리고 국가의 패권추구는 너무나 당연하게 여겨집니다. 그런데 중국은 패권을 추구하지 않겠다고?! 웃기고 있네+_+ 우리는 이 말을 오히려 더욱 주의해야 할 것입니다. 지금 현재 중국이 하고 있는 일들에 대한 주위국가의 경계심이 올라가자 이 말을 꺼내서 어떻게 분위기 조절해보겠다는 것입니다.
일단 타이완의 독립을 공공연하게 지지할 수는 없겠지만, 되도록이면 타이완독립쪽으로 기틀을 마련하는 것이 좋을듯 싶습니다. 어쩔 수 없이 통일쪽으로 가야된다면, 그 과정에서 한국과 북한의 통일의 완전한 지지를 이끌어 낼 수 있어야할겁니다.
역사쪽에서야 동북공정의 이야기로 시끄럽기는 하지만 여러분이 할 일은 중국 욕을 하는 것보다는 더욱 정확한 역사를 스스로 아는 것이 중요합니다. 그래야 중국인들이 뭐라고 하였을때, 사료까지 들어가면서 당당하게 반론할거 아닙니까?!

3) 중국이 적이냐고?!
글세요. 적인지 아군인지는 잘 모르겠습니다. 하지만 이것만은 분명합니다. 지금 현재 상당한 경제발전을 이룩하고 있으며, 우리나라와의 위치적 관계나 역사적 관계를 통하여 생각해 보았을 때도 결코 놓쳐서는 안되는 시장입니다. 국제사회에서 영원한 아군은 없습니다.
우리는 중국을 연구하여 현금보유량 세계최대라는 최강 스쿠루지 쫌쌩이 중국인들의 손에서 돈을 왕창왕창 긁어모아야죠!!
사실 퇴직서라고 해봐야, 대중에게 발표되는것이라 별 내용 없습니다.
그래도 한 번 번역작업에 들어가겠습니다.
혹시나 국제정치나 외교쪽에 관심있는 분은 참고하세요^^::


장저민동지 중공중앙군사위원회주석직무 퇴직 요청의 서신
(...일단 제목부터 공산당의 포스가 느껴집니다...지금 번역할려고 한거 무지하게 후회하는 중입니다.ㅠㅠ 내용은 쓰잘데기 없이?! 길기에 보고 싶은 분만 보세요. )

(원문은 찾기 귀찮아서 생략-_;; ....해석이 그렇게 이상하지는 않습니다...솔직히 아무생각없는 직역이긴 하지만....이해하고 보는데는 문제가 없을......-_)





간단히 요약하자면 : 난 할만큼 했다. 나머지는 니들이 알아서 잘해라. 정도입니다. 그가 잘한 일도 있고, 못한 일도 있지만, 그래도 이넘의 넓은 나라를 통치했다는 것 자체만으로 위대한 사람이라고 불러야 될거 같습니다. 앞으로는 어떻게 될지..^^::


중국인들의 현지 반응.
.......당연히 했어야지-_;;; 정도의 반응입니다. 나이도 많이 먹었고, 해 먹을만큼 했잖아?! 입니다. 왠지 장저민이 처량하다고 느껴지더군요. 쯔쯔쯔...막판에 잘했어야지....
요즘 HSK시험이라는 것이 일명 "뜨고" 있습니다.
그래서 많은 분들이 HSK시험을 준비하며 공부하고 있더군요.

저도 지금까지 3년이 넘는 시간동안 응시할 수 있는 시험은 단 한번도 빠지지 않고 참가를 했습니다. 그래서 나온 결론은?!

개.뿔. -_-+

어느 어학시험이나 똑같겠지만, 그냥 중국어를 잘 하는 것보다는 시험요령, 이른바 테크릭구사를 잘 하시는 분이 시험을 더 잘보더군요. 그래서 학원수강은 점점 늘어나고 있습니다.

그런데 생각해 보셨습니까?
올해였던가요? 작년이었던가요? 신문기사에서 청화대에 일등으로 합격했다고 나왔던 사람이 인터뷰를 했더군요.




그건 중요한게 아니고! 그 사람이 전 마음에 들었습니다. 딱 한마디 때문입니다. 자기는 HSK시험을 따로 준비하지 않았다고 하더군요.

단지 한어실력을 올리면 HSK성적도 오를거라고 믿었다고 합니다.

이게 정답입니다!!!
제발 성적이라는 함정에 빠지지는 않았으면 좋겠습니다.
좋은 점수도 좋겠지만 본인의 진정한 실력과 자.존.심.은 더 중요한게 아닐까요?






한국HSK홈페이지 http://www.hsk.or.kr/
번역능력인정시험 공고

국제번역가연맹(FIT/UNESCO공식자문기구) 한국대표기관인 사단법인 한국번역가협회와 코리아헤럴드 헤럴드경제는 글로벌시대의 국제경쟁력 강화를 위해서는 국민의 외국어번역능력이 필수적이라는 시대적 요청에 따라 외국어번역교육의 활성화와 번역능력을 갖춘 인력개발을 위해 아래와 같이 번역능력인정시험을 실시합니다.


다 좋은데, 마음에 안 드는 것이, 시험보는 비용만 해도 10만원(1급기준)인데, 어이없는 것은 지금까지 이런거 없어도 번역하는데는 문제없었고, 지금도 인맥가지고 번역을 따지 이런것으로 구할 수 있었던가? 회사취직할 생각도 없는 나로서는....-_;; 쓸데없는 것인데...


그래도 시험 한번 볼까나...흐음...

'중국유학 > 기타정보' 카테고리의 다른 글

인민대예과반입학조건  (0) 2004.08.23
인민대 어학연수등록 요강  (0) 2004.08.23
인민대본과입학조건  (1) 2004.08.22
[한자] 한자급수자격검정  (1) 2004.07.27
[일본어]일본어 능력시험(JLPT)  (1) 2004.07.27

+ Recent posts