HSK 필기노트-24. 按要求变换句式

중국유학/HSK정보 2005/01/02 18:10 Posted by 바로바로
본 내용은 DDOKBARO.COM에 그 저작권이 있습니다. 상업적 이용을 제외한 어떠한 사용도 가능하며, 자료를 인터넷상에 이용하실 경우에는 "출처 표기"를 해주시기 바랍니다.



按要求变换句式
一、变换成“把”字句
1、收拾一下房间。 2、她晾衣服在绳子上。
3、小李嫌热,脱了外衣。 4、这件事气坏了小王。
5、借给了他一本书。 6、这两个问题我终于明白了。
7、他详细地介绍了一遍机器的使用功能。 8、我记住了这篇文明的全部内容。


二、变成“被”字句
1、小强骑走了我的自行车。 2、别人蒙上了他的眼睛。
3、解放军把他的病治好了。 4、雷声把他从梦中惊醒。
5、雨水把石级小路洗刷得分外明净。 6、群众拒绝了。


三、把下列句子变成“把”字句或“被”字句。(并指出哪些不能换)
1、他抬起头来,眼里充满了自信。
2、我走完了这一圈,就整整十圈了。
3、走的时候,我看见小黄关上了窗户。
4、这篇作文是他帮我修改的。改得好极了。
5、老师话音刚落,我就高高地举起了手。
6、这件事他从来没放在心上。
7、我看见小明摔碎了杯子。
8、我住在北京,弟弟去了美国,姐姐在日本定居了。
9、大家选他当劳动模范。

练习
一、把下列句子改为“把”字句或“被”字句。
1、你先脱了鞋再上来。
2、没想到,这样一句玩笑就惹恼了他的女朋友。
3、真冷,可冻死我了。
4、他战胜了所有的对手。
5、我怎么在这儿放书包?
6、我暂时在你屋里放一下箱子可以吗?
7、你吃了两碗馄炖,叫我吃了什么?
8、我先走了,你别忘了锁上大门。
9、我就知道,你心里从来不记着我说的话。
10、这点小事,算不了什么,你可别放在心上。
11、听说他要卖了国内的住宅,搬到欧洲去住。


본인의 중국어 공부 정신을 지키기 위하여 정답은 공개하지 않겠습니다. 정답을 알면 절대로 문제를 풀지 않던 과거의 모습을 생각해서 말입니다. 트랙백 혹은 덧글로 정답을 말해주시면 대답해 드리겠습니다. (아무도 질문이 없으면?!......몰라~~)
BLOG main image
바로바로의 중얼중얼
중국의 사회와 문화에 그리고 IT에 관심을 가지고 있는 고대민족사 전공의 평범한 역사학도입니다. 지금은 병역의 의무을 위하여....(부대주소 : 경기도 파주시 법원읍 웅담3리 제 5978부대 본부중대 상병 김바로 부대연락처 : 031-959-0459 (본부중대 --> 상병 김바로)
by 바로바로

카테고리

분류 전체보기 (3176)
30살의 병사생활 (6)
중얼중얼 (414)
한국이야기 (119)
중국이야기 (1292)
중국유학 (279)
중국만화 (431)
역사-歷史 (191)
번역 프로젝트 (49)
취미생활 (217)
로바로바 (21)
Language (40)
中文 (99)
일본이야기 (17)
Tatter & Media textcube get rss
바로바로's Blog is powered by Textcube. Designed by Qwer999. Supported by Tatter & Media.