User inserted image




회사에서 B.T.M( 더 강력한 시간 관리) 제도를 을 도입했답니다.







먼저 오전시간을 이용하여
저번주의 활동사항을 정리하고





다시 오후시간을 이용하여
다음주의 활동계획을 정리한답니다.











아주 좋답니다!
매주의 실제 일하는 날은
겨우 4일 뿐이니까요!

















 B.T.M的意思BETTER TIME MANAGEMENT,谐音是“变态吗?”。
  不过张小盒不觉得这个变态,也就是多填很多表格,填写这些表格的主要要求是记忆力要比较好,这个没问题,当年张小盒能考上学校,就是因为历史分数高。
  真正变态的规定是:
  凡病假需提前三天申请,张小盒想,这是谁定的?难道生病可以提前三天预测吗?所以,最近流行流感,张小盒决定提前请假。



 B.T.M의 원래 뜻은 BETTER TIME MANAGEMENT로, 한국말로는 "더욱 강력한 시간 관리"라고 할 수 있답니다.

하지만 도시락이 느끼기에 이것은 빈칸 채우기랍니다. 빈칸 채우기는 주로 기억력이 좋아야 하는데, 도시락이 대학교에서 들어간 것도 다 역사 점수가 높았기 때문이니 별 문제가 없답니다.

하지만 진짜 문제가 되는 조항은 따로 있답니다!

만약 병가를 내려면 3일전에 신청을 해야한답니다. 도시락은 묻고 싶습니다. "대체 이걸 어떤 넘이 만들었냐고!?" 설마 아플 것을 3일전에 예측할 수 있답니까? 그래서 도시락은 유행성 독감이 유행한다기에 미리 병가를 냈답니다.




바로 : 역사는....역시 암기과목이라고 다들 생각하고 있는 것이로구나....흐흑....역사를 공부하는 입장에서 왠지 슬퍼지는 순간이랍니다. 역사는 과거의 경험을 배우는 사상의 단련장이라고 생각하는데 말입니다. ㅠㅠ
BLOG main image
바로바로의 중얼중얼
중국의 사회와 문화에 그리고 IT에 관심을 가지고 있는 고대민족사 전공의 평범한 역사학도입니다. 지금은 병역의 의무을 위하여....(부대주소 : 경기도 파주시 법원읍 웅담3리 제 5978부대 본부중대 상병 김바로 부대연락처 : 031-959-0459 (본부중대 --> 상병 김바로)
by 바로바로

카테고리

분류 전체보기 (3176)
30살의 병사생활 (5)
중얼중얼 (414)
한국이야기 (119)
중국이야기 (1292)
중국유학 (279)
중국만화 (431)
역사-歷史 (191)
번역 프로젝트 (49)
취미생활 (217)
로바로바 (22)
Language (40)
中文 (99)
일본이야기 (17)
Tatter & Media textcube get rss
바로바로's Blog is powered by Textcube. Designed by Qwer999. Supported by Tatter & Media.